154 разговорные фразы на английском языке на каждый день
Разговорный английский включает в себя много речевых клише – фраз, используемых как готовые формулы для частых ситуаций. Это могут быть выражения из одного слова (hello) или из нескольких (to tell you the truth). В этой подборке приведены разговорные фразы на английском языке, которые пригодятся в повседневной речи.
Речевые шаблоны – важная часть разговорного английского
Под разговорным английским можно подразумевать неофициальный стиль речи, с помощью которого общаются между собой носители языка. Он пестрит идиомами, сленгом, цитатами из бородатых анекдотов и шуток с местного ТВ. Чтобы полноценно участвовать в общении, к примеру, американцев, желательно пожить в США.
Но чаще разговорным английским называют сугубо функциональный инглиш, когда требуется объяснить, что деталь А вставляется в деталь Б, а не наоборот. Здесь главное знать минимум лексики и грамматики, иметь достаточно практики, а все остальное – необязательная роскошь.
К этому минимуму относятся и разговорные фразы на английском языке. Эти фразы-клише, фразы-заготовки способны сами по себе решить львиную долю коммуникативных задач. К примеру, полностью клишированы такие повседневные детали общения, как приветствие и прощание, пожелание хорошего дня, выражение благодарности и извинение.
Вставляя нужные заготовки, вы придаете высказыванию оттенок уверенности или неуверенности, радостного или недовольного отношения к событию. Словом, разговорные фразы-шаблоны – это очень удобно.
Фразы и выражения в видеуроках
Ниже я привожу список выражений для повседневного общения. Но есть две категории разговорных фраз, которые стоит выделить отдельно:
- Выражения с глаголами make, do, take, have, построенные по схеме “глагол + существительное”, например: take a shower – принять душ, make a call – позвонить, и другие. Они встречаются в речи очень часто.
- Фразовые глаголы – сочетания “глагол + предлог/наречие”, вроде ask out – пригласить на свидание, call back – перезвонить. Без них тоже невозможно представить повседневное общение.
Если вы хотите изучить эти несомненно важные слова, выражения, загляните на мои видеокурсы с упражнениями:
Курсы построены в формате “видеоуроки + упражнения”. Это намного лучше, чем просто список слов или просто видео, потому что упражнения помогают закрепить материал, лучше запомнить слова, научиться ими пользоваться.
Приветствия и прощания
Формулы приветствий включают не только само приветствие, но и следующий за ним вопрос вроде “Как дела?”, “Как жизнь?” и т. д. Начнем с приветствий и прощаний:
Hello | Привет, здравствуйте |
Hi | Привет |
Good morning | Доброе утро |
Good afternoon | Добрый день |
Good evening | Добрый вечер |
Good bye (Bye) | Пока |
See you later (see you) | До скорого |
Have a nice (good) day | Хорошего дня |
Примечания:
- Hello и Good bye — наиболее нейтральные формы приветствия и прощания, которые подойдут для любой ситуации. Hi — более разговорная, дружеская форма.
- Для приветствия используются фразы good morning \ afternoon \ evening, но не good night — это пожелание спокойной ночи.
- В английском, как и в русском, есть прощальные слова, которые подразумевают расставание навсегда, например farewell (прощай) — это слово с книжным оттенком встречается скорее в исторических фильмах, а не повседневной речи.
За приветствием обычно следует формальный вопрос типа “Как дела?” Вот основные варианты вопроса и ответа:
How are you? | Как ты? Как дела? |
How are you doing? | Как дела? |
How is it going? | Как поживаешь? |
Fine | Отлично |
Good | Хорошо |
I’m ok | Нормально |
How about you? | А как у тебя дела? |
And you? | А у тебя? |
Примечания:
- Перед fine, good или ok следует добавить thanks или thank you, поблагодарив собеседника за то, что он интересуется, как у вас дела: Thanks, I’m fine.
- Вопрос «How are you?» — это просто приветствие, формула вежливости. Не стоит рассказывать в подробностях, как у вас дела или, еще хуже, жаловаться на жизнь.
- Более подробно о тонкостях приветствий читайте в статье: Как отвечать на приветствия на английском языке?
Кстати, если вы хотите узнать, как лучше учить выражения, где находить примеры, я записал видео с несколькими советами:
Выражение благодарности и ответ
В 99% случаев для выражения благодарности и ответа на него подойдут слова: “Thank you.” – “You are welcome.” Эта формула в точности соответствует русскому “спасибо – пожалуйста”. Но есть и другие варианты. Вот несколько популярных формул выражения благодарности:
Thank you \ Thanks | Спасибо |
Thank you very much | Спасибо большое |
Thanks a lot | Спасибо большое \ огромное |
Thank you so much | Большое вам спасибо |
Cheers (informal) | Спасибо (неформально) |
I appreciate it | Я ценю это (ценю вашу помощь) |
You’re welcome | Пожалуйста |
И ответы на благодарность:
Welcome | Пожалуйста |
Always welcome | Всегда пожалуйста |
That’s all right | Не стоит |
Don’t mention it | Не за что |
Not at all | Не за что |
It’s nothing | Не за что \ Пустяки |
No problem (informal) | Без проблем (неформально) |
Извинения и ответы на извинения
Sorry | Извините |
Excuse me | Простите |
I’m so sorry! | Мне так жаль! |
It’s ok! | Все в порядке! (Да ничего) |
No problem! | Без проблем! |
It’s fine | Все отлично |
Примечания:
- Если коротко, то разница между sorry и excuse me в том, что sorry говорят уже после того, как что-то натворят (наступил на ногу — Oh, sorry!), а excuse me — когда только собираются (Excuse me, can I take your pen, please?). То есть sorry — это когда выражают сожаление о чем-то, а excuse me — чтобы привлечь внимание, обратиться, о чем-то попросить.
- В ответ на sorry обычно говорят ok, it’s fine, no problem, примерно как мы отвечаем «да ладно!» или «ничего страшного».
Выражение уверенности и неуверенности
В разговоре часто употребляются слова, указывающие на уверенность или неуверенность говорящего.
Выражение уверенности | |
---|---|
I’m sure | Я уверен |
I’m pretty sure | Я вполне уверен |
I’m absolutely sure | Я совершенно уверен |
I’m certain | Я уверен \ убежден |
I’m positive | Я уверен \ точно знаю |
No doubt | Без сомнений |
I bet | Готов поспорить |
Примечания:
- Выражения I’m (pretty, absolutely) sure подойдут для любой ситуации. I’m certain \ I’m positive выражают несколько большую уверенность, чем I’m sure, и звучат официальнее.
- I bet – это устойчивое разговорное выражение, которое буквально значит “я ставлю ставку (на что-то)”. Русские эквиваленты: “готов поспорить”, “бьюсь об заклад”.
Рекомендуемая статья: Как узнать свой словарный запас?
Примеры предложений:
- I’m sure you are right. – Я уверен, что вы правы.
- I’m certain we made the right decision. – Я уверен, что мы приняли верное решение.
- I’m positive I left my wallet in my car. – Я точно знаю, что оставил бумажник у себя в машине.
- No doubt it’s possible. – Не сомневаюсь, что это возможно.
- I bet you don’t have guts to jump! – Готов поспорить, у тебя кишка тонка прыгнуть!
Выражение неуверенности | |
---|---|
I think | Я думаю |
I guess | Я думаю \ Наверное |
I’m not sure | Я не уверен |
I’m not quite sure | Я не совсем уверен |
Maybe | Может быть |
Perhaps | Возможно |
Probably | Вероятно |
As far as I know | Насколько я знаю |
As far as I remember | Насколько я помню |
I have a feeling | У меня такое ощущение |
Примечания:
- Выражения I think (я думаю) или I guess (букв.: я догадываюсь) переводятся как “я думаю (считаю, полагаю), мне кажется, наверное” и часто используются, когда говорящий не вполне уверен.
- Выражение I guess имеет более неформальный оттенок, чем I think, и характерно для американского английского.
- Maybe и perhaps имеют значение “может быть, возможно”, но maybe – менее формальный вариант. Слово perhaps свойственно письменной и официальной устной речи.
Примеры предложений:
- I think he is taller than you, but I can’t be certain. – Я думаю, что он выше тебя ростом, но не могу знать наверняка.
- I guess she prefers roses. – Мне кажется, она предпочитает розы.
- I’m not sure we should eat this meal. – Не уверен, что нам следует есть это блюдо.
- Anna explained the task but I’m not quite sure they understood her. – Анна объяснила им задание, но я не совсем уверен, что они ее поняли.
- Maybe your father can help you to find a job. – Может быть, твой отец может помочь тебе найти работу.
- Perhaps you will change your mind after the presentation. – Возможно, вы измените мнение после презентации.
- This is probably the rarest mineral in the world. – Это, вероятно, редчайший минерал в мире.
- As far as I know, smoking here is prohibited. – Насколько я знаю, курить здесь запрещено.
- As far as I remember, the boy’s name was Allen. – Насколько я помню, мальчика звали Аллен.
- Toto, I have a feeling we’re not in Kansas anymore. – Тото, у меня такое ощущение, что мы больше не в Канзасе.
Выражение своего мнения
I think | Я думаю |
It seems to me | Мне кажется |
In my opinion | По моему мнению |
To be honest | Честно говоря |
To tell you the truth | По правде говоря |
To my mind | На мой взгляд |
Примечания:
- Как и “я думаю” в русском языке, I think может звучать уверенно или, наоборот, подчеркивать неуверенность говорящего в своем высказывании (что бывает чаще). Все зависит от контекста и интонации.
- Популярное интернет-выражение ИМХО произошло от английского in my humble opinion (IMHO) – по моему скромному мнению.
Примеры предложений:
- I think if you work hard, you’ll do well in the exam. – Я думаю, что если ты будешь усердно заниматься, ты хорошо справишься с экзаменом.
- It seems to me that your business plan is very convincing. – Мне кажется, что ваш бизнес-план очень убедителен.
- In my opinion, there should be at least two windows in this room. – По моему мнению, в этой комнате должно быть по меньшей мере два окна.
- To be honest, your new car is awful. – Честно говоря, твоя новая машина ужасна.
- To tell you the truth, there is no much choice for you. – По правде говоря, выбора у тебя особо нет.
- To my mind, red is not the best color for wallpapers. – На мой взгляд, красный – не лучший цвет для обоев.
Согласие и несогласие
Кроме yes и no есть другие способы выразить согласие и несогласие на английском языке. Ниже приведены способы выражения согласия, представляющие собой законченные предложения.
Согласие | |
---|---|
Okay | Окей, хорошо |
Deal | Договорились |
I agree (with you) | Я согласен (с вами) |
Sure \ Of course | Конечно |
Right \ That’s right | Верно |
Exactly \ Absolutely | Точно |
I couldn’t (can’t) agree more | Не могу не согласиться |
Why not? | Почему бы и нет? |
I guess so | Думаю, да |
Примечания:
- Выражение absolutely в ответ на какое-нибудь высказывание обозначает согласие. Часто его, не подумав, переводят, как “абсолютно”. Но absolutely скорее можно перевести, как “конечно”, “полностью с вами согласен”, “обязательно” и т. д. в зависимости от контекста:
— Will you join us? — Absolutely.
— Вы присоединитесь к нам? — Конечно.
- Идиома I couldn’t (can’t) agree more обозначает твердое, уверенное согласие. Ее часто употребляют неправильно, например: I could agree more, I couldn’t agree anymore.
Формулы несогласия тоже представляют собой короткие предложения.
Несогласие | |
---|---|
I don’t agree (with you) | Я не согласен (с вами) |
Absolutely not \ Of course not | Конечно, нет |
Nothing of the kind | Ничего подобного |
I don’t think so | Я так не думаю |
Are you kidding? | Ты шутишь? |
You must be kidding | Ты, наверное, шутишь |
Предложение или совет
Would you like…? | Не желаете ли вы…? |
Do you want…? | Ты хочешь…? |
How about…? | Как насчет…? |
Can I offer you…? | Могу я предложить вам…? |
Let’s … | Давай … |
I recommend you … | Я рекомендую вам … |
You should … | Вам следует … |
Why don’t you … | Почему бы вам не … |
If I were you … | Я бы на вашем месте … |
You’d better (You had better) … | Вам лучше … |
Примечания:
- Оборот If I were you – это частный случай условного предложения. Подробнее о нем читайте в статье “Условные предложения в английском языке”.
- Let’s – выражение, используемое для побуждение к совместному действию, как “давай (-те)” в русском языке. Вообще, с точки зрения грамматики, let’s – это сокращенная форма от let us, однако полная форма, как правило, имеет другое значение: позволь (-те) нам сделать что-то.
— Let’s go! — Давайте пойдем!
— Let us go! — Отпустите нас! (дайте нам уйти)
Примеры предложений:
- Would you like a cup of tea? – Не желаете ли чашечку чая?
- Do you want tea? – Ты хочешь чаю?
- How about a cup of tea? – Как насчет чашки чая?
- Can I offer you my help? – Могу я предложить вам мою помощь?
- Let’s get back to work. – Давайте вернемся к работе.
- I recommend you avoiding some neighborhoods in our city. – Рекомендую вам избегать некоторых районов в нашем городе.
- You shoud sleep better. – Вам следует лучше высыпаться.
- Why don’t you come to our party tomorrow? – Почему бы тебе не прийти завтра на нашу вечеринку?
- If I were you, I would wait for a lawyer. – Я бы на вашем месте подождал адвоката.
- You’d better take an umbrella. – Вам лучше взять зонтик.
Оценка, выражение чувств
Great | Отлично |
Good | Хорошо |
Nice | Хорошо, мило |
Cool | Клево, прикольно |
Wow | Вау, ух ты |
I like it | Мне это нравится |
Fantastic! | Потрясающе! Фантастика! |
Not bad | Неплохо |
So so | Так себе |
It could be better | Могло быть и получше |
Not good | Не хорошо |
Bad | Плохо |
Awful | Отвратительно, ужасно |
It’s terrible | Это ужасно |
I’m so glad for you | Я так рад за тебя |
I’m sorry about that | Мне очень жаль |
Oh, my god! | Боже мой! |
What the hell! | Какого черта! |
What a pity! (what a shame) | Как жаль! |
- Поскольку религия – вопрос тонкий, фразу “Oh, my god” часто заменяют эвфемизмом “Oh, my gosh”, а “What the hell” – “What the heck”.
- I’m sorry about that говорят, чтобы выразить сочувствие, когда случается что-то грустное.
— I failed my exam. — Я провалил экзамен.
— Sorry about that. — Мне очень жаль.
- Выражение “What a shame!” часто ошибочно переводят как “Какой позор!”, т. к. shame значит “позор”. На самом деле оно значит “Как жаль”.
Я вас понимаю \ не понимаю
I see | Понятно |
I understand you | Я вас понимаю |
Got it | Понял |
Excuse me? (Pardon?) | Простите? |
What? | Что? |
I don’t understand | Я не понимаю |
What do you mean? | Что вы имеете в виду? |
Could you speak slower please? | Не могли бы вы говорить медленнее, пожалуйста? |
How do you spell it? | Как это пишется? (по буквам) |
I can’t hear you | Я вас не слышу |
Примечания:
- Got it – разговорное выражение, что-то вроде “дошло”.
- Слово spell в выражении “How do you spell it?” значит “писать по буквам”. Вопрос часто задают касательно имени или фамилии. В английском языке зачастую невозможно на слух понять, как пишется имя, если только не прочитать его по буквам. Подробнее этом в статье об именах и фамилиях.
Частые вопросы
Вопросы – это больше тема грамматики, а не лексики, им посвящена отдельная большая статья “Вопросы в английском языке”. Здесь я привожу некоторые употребительные в разговорной речи шаблоны.
What is…? | Что такое …? |
Where is…? | Где …? |
Can I …? | Могу я …? |
Can you…? (Could you – более вежливо) | Не могли бы вы…? |
How much is …? | Сколько стоит …? |
How many \ much …? | Сколько …? |
How long …? | Как долго …? |
How do I go to…? | Как мне пройти …? |
What time is it? | Который час? |
What time do you …? | Во сколько вы …? |
How far is …? | Как далеко …? |
Where can I get …? | Где я могу получить\взять…? |
Where can I find …? | Где я могу найти…? |
How do you like…? | Как тебе (нравится) …? |
What’s wrong? | Что не так? |
What happened? \ What’s the matter? | Что случилось? |
Примечания:
- В вопросах о количестве могут использоваться местоимения many и much (How many? How much?). Подробнее о разнице между ними читайте в статье “Местоимения much \ many”.
- Вопрос “What’s the matter?” – это способ поинтересоваться, что случилось. Но похожий вопрос “What’s the matter with you?”, который часто можно услышать в фильмах, чаще имеет негативный оттенок, что-то вроде: “Да что с тобой не так?”
- Просьбы, обращенные к кому-то с помощью глагола could, звучат вежливее, чем с глаголом can: “Could you help me?” вежливее, чем “Can you help me?”
Примеры предложений:
- What is sarcasm? – Что такое сарказм?
- Where are your friends when you need them? – Где твои друзья, когда они нужны тебе?
- Can I borrow your pen? – Могу я одолжить у вас ручку?
- Can you ask your dog to bark, please? – Не могли бы вы попросить вашу собаку полаять, пожалуйста?
- How much are your boots, your clothes and your motorcycle? – Сколько стоят ваши ботинки, одежда и мотоцикл?
- How many times can you fold a piece of paper? – Сколько раз вы можете сложить лист бумаги?
- How long can you hold your breath? – Как долго ты можешь не дышать?
- How do I go to the library, please? – Как пройти в библиотеку?
- What time is it? – Который час?
- What time do you close? – Во сколько вы закрываетесь?
- How far is from here to the airport? – Сколько (как далеко) отсюда до аэропорта?
- Where can I get such a nice prom dress? – Где можно найти такое милое платье на выпускной?
- Where can I find investors? – Где можно найти инвесторов?
- How do you like John’s new apartment? – Как тебе новая квартира Джона?
- What’s wrong? – Что не так?
- What happened? – Что случилось?
Разные способы начать предложение на английском
В завершение приведу несколько способов начать предложение на английском языке. Некоторые из них уже приводились выше.
Well.. | Ну… |
So… | Так \ итак |
As for me | Что касается меня |
As far as I remember… | Насколько я помню… |
As far as I know… | Насколько я знаю… |
Actually… | Вообще-то |
By the way | Кстати |
The problem is that | Проблема в том, что… |
The point is that | Суть в том, что |
On the one hand…, on the other hand… | С одной стороны… с другой стороны… |
Fortunately… | К счастью… |
Unfortunately… | К сожалению… |
In my opinion… | По моему мнению… |
It seems to me that… | Мне кажется… |
I think \ I guess | Я думаю… |
Personally, I suppose … | Лично я считаю… |
Moreover, … | Более того, … |
What’s worse is that | Что хуже |
Briefly speaking … | Короче говоря… |
Примеры предложений:
- Well, let’s get started. – Ну, давайте приступим.
- So what are you doing next weekend? – Так чем вы заняты на следующей неделе?
- As for me, I prefer cheeseburgers. – Что касается меня, я предпочитаю чизбургеры.
- As far as I remember, there was a ladder on the roof. – Насколько я помню, на крыше была лестница.
- As far as I know, this is an episode from ‘Robinson Crusoe’. – Насколько я знаю, это отрывок из “Робинзона Крузо”.
- Actually, her name was Nina. – Вообще-то, ее звали Нина.
- By the way, Tom is still waiting for your report. – Кстати, Том все еще ждет ваш отчет.
- The problem is that free college is not free. – Проблема в том, что бесплатный колледж – не бесплатный.
- The point is that it is possible but very difficult. – Суть в том, что это возможно, но очень сложно.
- On the one hand, I’d like more money, but on the other hand, I’m not prepared to work the extra hours in order to get it. – С одной стороны, я бы хотел больше денег, но с другой стороны, я не готов работать сверхурочные, чтобы заработать эти деньги.
- Fortunately, we are in the semifinals but we are not champions. – К счастью, мы в полуфинале, но мы не чемпионы.
- Unfortunately, we got lost in the forest. – К сожалению, мы заблудились в лесу.
- In my opinion, his previous play was much better. – На мой взгляд, его предыдущая пьеса была намного лучше.
- It seems to me that we are at the wrong bus station. – Мне кажется, мы не на той автобусной остановке.
- I think that your teacher won’t like a gift card. – Я думаю, твоему учителю не понравится подарочный сертификат.
- Personally, I suppose that we should join our allies and help them. – Лично я считаю, что мы должны присоединиться к нашим союзникам и помочь им.
- Moreover, they didn’t let me speak to a lawyer. – Более того, они не позволили мне поговорить с адвокатом.
- What’s worse is that they really believed in what they were saying. – Что хуже, они действительно верили в то, что говорили.
- Briefly speaking, the eagles took them back from Mordor. – Короче говоря, обратно из Мордора их увезли орлы.
Словарные карточки
Все выражения из этой подборки вы можете найти:
- На сервисе Quizlet в виде электронных карточек.
- По этой ссылке (Яндекс.Диск) в виде карточек для распечатки.
Рекомендуемая статья: Как узнать свой словарный запас?
100 популярных разговорных фраз на английском
Хотите улучшить свой разговорный английский? Изучение разговорных фраз и выражений – это как раз то, с чего следует начать!
В этой статье собрано все необходимое, что понадобится вам в беседе на абсолютно любую тему. Вы сделаете свою речь более богатой и разнообразной, а общение с людьми более приятным и увлекательным!
Приветствия и прощания
Конечно, всегда можно обойтись словами “Hello”, “How are you?” и “Goodbye”, но существуют и более разнообразные способы поздороваться и попрощаться, особенно в дружеской обстановке (например, в группе на курсах английского языка):
How is it going? | Как идут дела? |
How’s life? | Как жизнь? |
How are things? | Как оно? |
Long time no see! | Давно не виделись! |
What are you up to? | Чем занимаешься? |
What have you been up to? | Чем занимался все это время? |
See you soon! | До скорого! |
See you later! | Увидимся позже! |
Till next time! | До следующего раза! |
Good luck! | Удачи! |
Take care! | Береги себя! |
Talk to you later! | Поговорим с тобой позже! |
Until we meet again! | До новой встречи! |
Have a nice day! | Хорошего дня! |
Have a good weekend | Хороших выходных |
Have a safe trip | Хорошей поездки |
Say hi to … | Передавай привет … |
Send my love to … | Передавай большой привет … (если речь идет о родственниках или близких людях) |
Вводные слова
Вводные слова делают предложения более связными и помогают собеседнику следить за ходом вашей мысли. Также они дают время подобрать слова, не создавая больших пауз в речи.
In short / in brief | вкратце |
In a word | в двух словах |
As far / as to | что касается |
Not to mention | не говоря уже о |
First of all/ above all | прежде всего |
What’s more | кроме того |
By the way | кстати |
After all | в итоге; все-таки |
Just for the record | для справки; чтобы вы знали |
And so on and so forth | и так далее |
If I’m not mistaken | если я не ошибаюсь |
In other words | другими словами |
On the contrary | наоборот |
The thing is | дело в том, что |
So as to / so that | так чтобы |
Either way | так или иначе |
As a rule | обычно, как правило |
As well as | так же, как и |
All the same | без разницы |
On one hand | с одной стороны |
On the other hand | с другой стороны |
Such as | например |
As I said before | как я уже говорил |
Believe it or not, but | верите или нет, но |
If I remember rightly / If I recall correctly | если я правильно помню |
Способы выразить согласие или несогласие
Между “yes”, “no” и “maybe” существует множество оттенков. Если вы хотите уклониться от прямого отказа или наоборот выразить свой энтузиазм, эти выражения вам помогут:
Perhaps | Возможно, может быть |
Of course / Sure | Конечно |
Definitely | Определенно, непременно |
Absolutely | Безусловно |
Naturally | Естественно |
Probably | Вероятно |
You are right | Вы правы |
It can hardly be so | Вряд ли это так |
Very well | Очень хорошо |
Most likely | Скорее всего |
Most unlikely | Вряд ли |
Not a bit | Ничуть |
I believe so / suppose so | Полагаю, что это так |
I doubt it | Сомневаюсь |
No way | Ни за что, ни в коем случае |
Exactly so | Именно так |
Quite so | Вполне верно |
I agree with you | Я с вами согласен |
I am afraid you are wrong | Боюсь, что вы не правы |
I’m afraid so | Боюсь, что так |
I’m not sure | Не уверен |
I don’t think so | Я так не думаю; вряд ли |
In a way / to a certain extent | В каком-то смысле |
No doubt | Несомненно |
I’m in / I’m game | Я «за» (в ответ на предложение куда-либо сходить или что-либо сделать) |
I think I’ll pass | Лучше без меня |
Deal! | Идет! |
It’s a great idea! | Отличная идея! |
Not a very good idea | Не самая хорошая идея |
I’m looking forward to it | Жду этого с нетерпением |
Фразы вежливости
Общаться с вежливым человеком всегда приятно на каком бы то ни было языке. Будьте уверены, ваш собеседник оценит знание этих фраз, будь то благодарность, извинение или просто любезность.
I’m so sorry! | Мне очень жаль! |
I beg your pardon! | Прошу прощения! |
I’m sorry, I can’t. | Простите, не могу. |
Sorry, I meant well. | Извините, я хотел как лучше. |
It’s very kind of you! | Это очень мило с вашей стороны! |
Thank you anyway! | В любом случае, спасибо! |
Thank you in advance! | Спасибо заранее! |
Don’t mention it! | Не стоит благодарности! |
May I help you? | Могу ли я вам помочь? |
No problem / that’s ok! | Все в порядке! |
Don’t worry about it! | Не волнуйтесь об этом! |
This way, please! | Сюда, пожалуйста! |
After you! | После вас! |
Способы поддержать разговор и отреагировать на сказанное
Несомненно, самой популярной разговорной реакцией можно считать слово “Really?” В зависимости от интонации оно может выражать самые разные эмоции, от сарказма и иронии до удивления и искреннего восторга. Но, разумеется, есть и другие способы проявить интерес к сказанному:
What’s the matter? | В чем дело? |
What’s going on? / What’s happening? | Что происходит? |
What’s the trouble? | В чем проблема? |
What’s happened? | Что случилось? |
How was it? | Ну как? (Как все прошло?) |
Did I get you right? | Я правильно вас понял? |
Don’t take it to heart. | Не принимайте близко к сердцу. |
I didn’t catch the last word. | Я не понял последнее слово. |
Sorry, I wasn’t listening. | Извините, я прослушал. |
It doesn’t matter. | Это не имеет значения. |
It is new to me. | Это новость для меня. |
Let us hope for the best. | Будем надеяться на лучшее. |
May I ask you a question? | Можно задать вам вопрос? |
Next time lucky! | Повезет в следующий раз! |
Oh, that. That explains it. | Вот оно что, это все объясняет. |
Say it again, please. | Повторите еще раз, пожалуйста. |
So that’s where the trouble lies! | Так вот в чем дело! |
Things happen. | Всякое бывает. |
What do you mean? | Что вы имеете в виду? |
Where were we? | На чем мы остановились? |
You were saying? | Вы что-то сказали? |
I’m sorry, I didn’t catch you. | Простите, я не расслышал. |
Lucky you! | Вам повезло! |
Good for you! | Тем лучше для вас! (В этой фразе многое зависит от интонации, часто в ней подразумевается сарказм: «Ну-ну, рад за тебя!») |
I’m so happy for you! | Я так рад за вас! (А вот это говорится абсолютно искренне) |
What do you know! | Кто бы мог подумать! |
Послушаем некоторые из самых распространенных разговорных фраз на английском языке:
Читаем дальше:
Все приветствия в английском языке
100 полезных разговорных фраз для туристов
200 неправильных глаголов английского языка
30 разговорных фраз на английском языке с переводом ‹ Инглекс
Разговорный английский можно услышать повсюду: на улицах Нью-Йорка, в голливудских фильмах, британских сериалах, песнях, играх — почти везде. Зная только классический школьный язык, вы не сможете легко общаться с носителями. Сегодня представим 30 популярных английских разговорных фраз и выражений, которые вам пригодятся в жизни.
Знакомы ли вам такие распространенные выражения, как bits and bobs, long time no see, that’s lit, keep me posted и hang tight? Дочитайте эту статью, чтобы узнать 30 разговорных фраз на английском языке с переводом и примерами из фильмов.
1. A piece of cake — плевое дело, пара пустяков
Так носители языка говорят о чем-то очень простом, что не составляет никакого труда. Суть метафоры заключается в том, что съесть кусок пирога — дело нехитрое. Впервые фразу использовали в 1930-х годах в Королевских военно-воздушных силах Великобритании, когда отправляли самолет на простую миссию. По другой версии считается, что a piece of cake стали употреблять в конце XIX века, когда рабы танцевали танец кекуо́к (cakewalk) и получали в награду куски пирога.
The test turned out to be a piece of cake. — Тест оказался легче легкого.
Похожее выражение — easy peasy (lemon squeezy). Фраза легко рифмуется, поэтому ее часто можно услышать от детей, но и взрослые ее тоже употребляют. Выражение пришло в разговорную речь британцев из рекламы моющего средства с лимонной отдушкой, которое продавалось в сжимающейся (squeeze) емкости.
You finish the project, I pay you the money. Easy peasy. — Ты заканчиваешь проект, я плачу тебе деньги. Проще простого.
2. It cost an arm and a leg. — Это обошлось в копеечку.
Происхождение фразы неизвестно. Есть лишь предположение, что она появилась в годы Второй мировой войны, когда многие солдаты теряли руки, ноги и головы — это была большая цена за мир.
Руку и сердце (ногу) как самое ценное предлагают не только будущей невесте, но и владельцу чего-то страшно дорогого. Если вы отдали кучу денег за какую-то вещь, скажите it cost an arm and a leg.
Синонимичное выражение — it cost a fortune (это стоило целое состояние).
Staying in that fancy hotel costs an arm and a leg. But I don’t think the service is good. — Проживание в том модном отеле стоит дорого, но не думаю, что сервис там хороший.
3. To pop one’s clogs — уйти из жизни
Люди не любят напрямую говорить о смерти, поэтому часто выбирают эвфемизмы. Носители часто употребляют фразу to pop one’s clogs. Предполагают, что она относится к тем временам, когда люди работали в деревянных башмаках (clogs). Если единственную пару обуви закладывали (to pop — устаревшая форма to pawn) в ломбард, то метафорически это означало бедственное положение дел и неминуемую смерть.
Chillax. You are not going to pop your clogs because of a cough. — Расслабься. Ты не умрешь от кашля.
Стоит заметить, что в серьезной ситуации это выражение использовать не стоит, у него есть оттенок легкой иронии. Если вы хотите искренне посочувствовать чьей-то утрате, используйте фразовый глагол to pass away.
My condolences. I’m deeply sorry he passed away. — Мои соболезнования. Мне очень жаль, что он покинул нас.
4. To call it a day — закончить какое-то дело
Если вы считаете, что сегодня достаточно поработали или же дело сделано, используйте фразу to call it a day. Также это выражение используют при увольнении или выходе на пенсию. Фраза появилась в 1838 году, когда из-за плохих условий труда сотрудники увольнялись еще до конца рабочего дня.
She’s been working on this project for three years. It’s high time to call it a day. — Она работает над этим проектом три года. Пора ставить точку.
5. Bits and bobs — всякая всячина
Так можно назвать какие-то вещи, задания и поручения. A bit называли трехпенсовую монету, a bob — один шиллинг = двенадцать пенсов. Такое небольшое вознаграждение можно было получить за какую-то работу. У этой фразы множество эквивалентов: odds and sods, odds and ends, dribs and drabs.
I have some bits and bobs to do around the flat: sort the clothes, do the dishes and the laundry. — Мне нужно сделать кое-какие дела в квартире: рассортировать одежду, помыть посуду и постирать.
6. To lose the plot — слететь с катушек, потерять связь с реальностью
Если кто-то ведет себя глупо или странно, в отношении него можно употребить фразу to lose the plot. Схожие выражения: to go nuts, to go loco, to have a screw loose.
Dave is obsessed with his work. It makes him act weird. I’m afraid he is losing the plot. — Дейв одержим своей работой. Из-за нее он странно себя ведет. Боюсь, он сходит с ума.
7. To take the mickey out of smb — насмехаться над кем-либо, подшучивать над кем-либо
Фраза to take the mickey out of smb берет свои корни из сленга кокни. Некоторые считают, что mickey произошло от Mick, обозначающего ирландцев. Похожее выражение — to joke around. Тех, кто подтрунивает над кем-либо, называют mickey-takers, а сам процесс — mickey-taking.
This boy likes to take the mickey out of his classmates. — Этому мальчику нравится насмехаться над своими одноклассниками.
8. With flying colours — с честью, с большим успехом
Фраза пришла в язык благодаря развевающимся на ветру полковым флагам, которые символизировали победу в сражениях.
Both candidates passed the interview with flying colours. — Оба кандидата успешно прошли собеседование.
9. Long time no see! — Давненько не виделись!
Говорят, впервые эту фразу использовали американцы китайского происхождения. Их фраза для повседневного приветствия дословно переводится на английский как long time no see. Аналог выражения — I haven’t seen you for ages (Тысячу лет тебя не видел).
Hey, Molly! Long time no see! Look at you, what a beauty you are. — Привет, Молли! Давненько не виделись! Посмотри на себя, какая ты красотка.
10. To be on about smth — долго говорить на какую-либо тему, разглагольствовать
Эту фразу используют, когда собеседник пускается в долгие рассказы или рассуждения на какую-то скучную тему. Похожее выражение — to go on about smth (болтать о чем-либо, распространяться о чем-либо).
I hate chatting with her because she’s always on about her kids and their success. — Терпеть не могу с ней общаться. Она все время говорит без умолку о своих детях и их успехе.
11. Bob’s your uncle! — Дело в шляпе!, Готово!
Фраза появилась в 1887 году, когда британский премьер-министр Роберт Сесил (Боб — уменьшительная форма от Роберта) назначил на престижную должность своего племянника. Таким выражением завершают описание последовательности действий. Это способ сказать «все довольно просто».
Firstly, you put on the primer, then foundation cream. And Bob’s your uncle — your skin looks gorgeous. — Сначала наносите праймер, потом тональный крем. И вуаля — ваша кожа выглядит потрясающе.
12. I’m not fussy/fussed! — Мне все равно!
Это выражение показывает, что вам подойдет любой вариант из предложенных. Схожая фраза — I don’t bother.
— Which club would you like to go?
— I’m not fussed. You are free to pick any.
— В какой клуб ты хочешь пойти?
— Мне без разницы. Выбирай любой.
13. How come? — Почему?, Как так?
Эта фраза поможет выяснить причины происходящего, аналог — знакомое всем вопросительное слово why. Предположительно, How come? — сокращенная форма от How does it come? (Как это произошло?) Считается, что это выражение появилось в английском языке в XIX веке, когда его опубликовали в «Словаре американизмов» Джона Барлетта.
So how come you skipped school today? — Так почему же ты прогулял сегодня школу?
14. That’s a good one! — Смешно!; Вздор!
У этой фразы два совершенно разных значения, которые зависят от контекста.
— I was offered a promotion.
— That’s a good one! The boss almost fired you.
— Мне предложили повышение.
— Чушь! Босс чуть не уволил тебя.
— Do you recall the joke dad told us?
— Yeah, that was a good one!
— Помнишь шутку, которую нам рассказал папа?
— Да, это было смешно!
15. Sorry to bother you. — Простите, что отвлекаю.
Это вежливая форма, с помощью которой вы можете побеспокоить кого-то, например малознакомого человека. Также фразу используют, чтобы перебить говорящего и привлечь внимание к своей персоне.
Sorry to bother you. Would you mind doing me a favour? — Извините за беспокойство. Вы не могли бы оказать мне услугу?
16. That’s lit! — Это круто!, Здорово!
Используем это выражение, когда хотим сказать о том, что вызывает у вас положительные эмоции. Часто так говорят о вечеринке или приятном сюрпризе. Близкая по смыслу фраза — It’s awesome/excellent/exciting.
Thanks for the invitation, pal. The party is lit! — Спасибо за приглашение, приятель. Вечеринка огонь!
17. To step up one’s game — начать делать что-то лучше, приложить больше усилий
Еще один вариант этой фразы — to raise one’s game. Игра здесь выступает метафорой: в любом деле есть соперники, и ты должен проявить себя лучше других, а to step up переводится как «действовать решительно».
Синоним — to improve (улучшить).
I have to step up my game if I want to keep the job. — Я должен приложить больше усилий, если хочу сохранить работу.
18. I’m feeling a bit peckish. — Я немного проголодался.
Слово peckish относится к чувству легкого голода, происходит от глагола to peck (клевать). Если вы сильно хотите есть, используйте выражение I am hungry. А если умираете от голода — I’m starving или I’m famished.
I was feeling peckish at 2 p.m. A few hours later I was starving. — В два часа дня я слегка проголодался. Несколько часов спустя я уже умирал от голода.
19. To be skint — быть без гроша
Эту фразу часто применяют в ситуации, когда человек временно остался без денег: не получил вовремя зарплату, проиграл все в казино или совершил крупную покупку. Считается, что I’m skint — сокращенная форма от I’m skinned, что означает «с меня шкуру содрали».
Синонимы: poor, penniless, broke, poverty-stricken (нуждающийся).
I bought some new furniture and now I’m totally skint. — Я купил новую мебель и теперь абсолютно без гроша.
20. Fancy a drink? — Хочешь выпить?
Всем знакомый аналог фразы — Would you like a drink?
Do you fancy a glass of juice? — Хочешь стакан сока?
21. Keep me posted! — Держи меня в курсе!
Если вы хотите знать всю новую информацию о какой-то ситуации, используйте эту фразу. В США в колониальный период можно было поделиться последними новостями, прикрепив записку на большой деревянный столб (a post). Он был местом сбора людей, источником разной информации и сплетен. Отсюда и пошло выражение.
Синонимы: to inform, to keep up to date, to keep in the picture.
I will keep you posted on that matter. Hope I’ll find out something new. — Буду держать тебя в курсе по этому делу. Надеюсь, я узнаю что-нибудь новое.
22. To count smb’s blessings — благодарить судьбу
Дословно эта фраза переводится как «считать чьи-либо благословения». Ее часто говорят людям, которые все время жалуются на тяжелую жизнь. Так собеседнику намекают, что в его жизни немало и хороших событий, а не только плохих.
По одной из версий, идиома происходит из традиции древних иудеев находить по 100 хороших событий каждый день, то есть искать счастье даже в обыденной рутине.
Синонимы: to be thankful, to be grateful.
In spite of being poor, this family counts its blessings for their children. — Несмотря на бедность, эта семья благодарит судьбу за своих детей.
23. To be worth a shot — попытка не пытка
Если что-то стоит приложенных усилий, об этом мы можем сказать так — It’s worth a shot. Похожие по смыслу фразы: there is no harm trying и nothing ventured, nothing gained.
Relocating to another country in your 40’s sounds adventurous, but it’s worth a shot. — Переезд в другую страну, когда тебе за 40, звучит довольно авантюрно, но попытка стоит того.
24. To be pushing smb’s luck — искушать судьбу, испытывать судьбу
Другая вариация фразы — to push it. Ее употребляют в рискованной ситуации, которая наверняка может привести к неприятностям и потере всех достижений.
Синонимы: to jeopardize, to hazard.
Don’t push your luck. This startup will make you lose everything. — Не искушай судьбу. Из-за этого стартапа ты потеряешь все.
25. I’d like to pick your brain about… — Я бы хотел узнать, что ты думаешь о…
Такой фразой мы обращаемся к человеку, который хорошо разбирается в вопросе.
Синонимы: to ask for advice, to ask for one’s opinion.
I didn’t know which smartphone to buy, so I picked my son’s brain about that — he is an engineer. — Я не знала, какой смартфон купить, поэтому обратилась к сыну за советом — он инженер.
26. To lose touch with smb — потерять связь с кем-либо
Если мы больше не поддерживаем связь с кем-то, не видимся с ним и не получаем никаких вестей, об этом мы можем сказать с помощью фразы to lose touch.
Синоним: to contact, антоним: to keep in touch.
We used to be friends. But we grew up and lost touch with each other. — Мы были друзьями. Но потом мы выросли и потеряли связь друг с другом.
Не путайте эту фразу с to lose one’s touch (потерять какой-то навык). В ней притяжательное местоимение стоит посередине. Выражение употребляют, когда хотят сказать, что раньше что-то хорошо удавалось, а теперь нет. Оно происходит от устаревшего значения слова touch как умения музыканта обращаться с музыкальным инструментом или художника, который мастерски владеет кистью.
Nick was a prominent guitar player. But I guess he lost his touch. — Ник был выдающимся гитаристом. Но думаю, он растерял свои способности.
27. To be out of one’s hands — быть не в чьей-либо власти
Схожая по смыслу фраза — to be no longer under one’s control.
I send my CV and a cover letter to the HR department. Now the situation is out of my hands, I have to wait for their reply. — Я отправил резюме и сопроводительное письмо в отдел кадров. Ситуация больше не в моих руках, мне нужно подождать их ответа.
Есть похожее выражение — out of hand, у него два значения: «не под контролем» и «сразу же, не раздумывая».
Boss liked his idea so much that approved of his offer out of hand. — Боссу так понравилась его идея, что он без раздумий одобрил его предложение.
28. Hang tight! — Подождите!
Эта фраза обозначает «успокойтесь», «не торопитесь», «подождите немного».
My uncle advises me to hang tight and not to buy euros spending all of my savings. — Мой дядя советует мне подождать и не покупать евро на все мои сбережения.
29. I’m feeling under the weather. — Я не очень хорошо себя чувствую.
Эту фразу употребляют в отношении приболевших или сильно уставших людей, а в американском английском так говорят о тех, кто перебрал с алкоголем. У выражения необычное происхождение, связанное с моряками. Когда-то давно капитан записывал имена всех больных матросов в бортовой журнал в специальную графу. Но иногда их было так много, что места не хватало и приходилось вписывать их имена в следующую колонку — в ней фиксировали погодные условия. Так и получалось, что больные были буквально записаны «под погодой».
I’ve been feeling under the weather lately. I might have fallen ill. — Я неважно чувствую себя в последнее время. Наверное, я заболел.
30. To keep on toes — быть начеку, держать ухо востро
Аналогия фразы довольна проста. Toes — это пальцы ног. Вставая на цыпочки, мы должны максимально сконцентрироваться и удержаться (to keep), чтобы не упасть.
Having three kids keeps her on her toes. She can’t relax for a second. — У нее трое детей, поэтому она всегда держит ухо востро и не может расслабиться ни на секунду.
Теперь вы узнали достаточно популярных английских разговорных фраз и выражений и можете лучше понимать иностранцев. Если вам понравилось, прочитайте нашу статью «English battle: разговорный английский vs. академический» — у вас в запасе будет 50 устойчивых выражений и разговорных фраз на английском.
Чтобы не забыть новые слова, практикуйте их на встречах разговорных клубов «Инглекс».
Скачать список выражений по теме «30 разговорных фраз на английском — говори как носитель» (*.pdf, 216 Кб)
© 2020 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Фразы на английском языке на каждый день с транскрипцией и переводом
В изучении иностранных языков есть свои нюансы и тонкости. Так, если вы не первый день проводите уроки английского языка, то, наверняка, знаете, что рекомендуется учить не отдельные слова, а популярные фразы на английском. Только такой подход позволит ученику быстро заговорить на иностранном языке.
И в данном материале мы приведем эти распространённые слова и фразы, которые обязательно должны быть в речевом арсенале любого современного человека, ведь английский сегодня фактически связывает население всего мира. Итак, разучим самые нужные фразы и выражения в английском языке по темам, попутно запоминая их написание и работая над произношением. Начнем!
Приветствия и прощания по-английски
Любое общение, а тем более деловая беседа или письмо, всегда начинаются с вежливого приветствия. Поэтому и наше занятие откроют стандартные фразы для начала и завершения разговора. Эти выражения невероятно полезные, простые и легкие в изучении, так что они подойдут не только для обучения взрослых, но и для занятий с детьми в школе или при изучении английского языка с ребенком в домашних условиях.
Как уже отмечалось в аннотации, помимо самого заучивания мы также будем отрабатывать правильное произношение фраз на английском, поэтому все слова снабжены транскрипцией и русским переводом.
Английские приветствия и прощания | ||
Фраза | Транскрипция | Перевод |
Hello | [helˈəʊ] | Здравствуйте |
Good morning
(afternoon/evening/night) |
[ɡʊd ˈmɔːnɪŋ]
(ˌɑːftəˈnuːn/ˈiːvnɪŋ/naɪt) |
Доброе утро
(день/вечер/ночь) |
Hi | [haɪ] | Привет |
Long time no see | [lɒŋ taɪm nəʊ siː] | Давненько не виделись |
How’s life? | [haʊ’z laɪf] | Как жизнь? |
Good bye (Bye) | [ɡʊd baɪ] | До свидания (Пока) |
See you soon (see ya) | [siː ju suːn]
(siː ja) |
До скорой встречи
(Увидимся) |
Until we meet again | [ənˈtɪl wi miːt əˈɡen] | До новой встречи |
Take care | [teɪk keə(r] | Береги себя |
Have a nice day | [həv e naɪs deɪ] | Отличного дня |
Good luck | [ɡʊd lʌk] | Удачи |
Have a good weekend | [həv e ɡʊd ˌwiːkˈend] | Хороших выходных |
Fare well | [feər wel] | Прощайте |
Till next time | [tɪl nekst taɪm] | До следующего раза |
Say hi to … | [seɪ haɪ tə] | Передай привет … (кому-л.) |
Send my love to … | [send maɪ lʌv tə] | Передай сердечный привет…
*используется только в родственных или очень близких отношениях |
- Возможно будет интересно: Фраза Do you speak English — перевод, значение, варианты ответа
Фразы на английском для повседневного общения
Теперь изучим большой раздел, содержащий бытовую разговорную лексику. В совокупности эта подборка представляет собой нечто вроде «1000 наиболее распространенных английских фраз» или, говоря опять же разговорным языком, «1000 английских фраз на все случаи жизни». Как ни называй, это те самые основные фразы английского языка, которые нужно выучить для свободного общения с иностранцами.
Как дела
Выражения на эту тему, пожалуй, самые популярные фразы не только английского, но и любого другого языка на планете. Подобный вопрос мы задаем в каждом разговоре, и дело тут не в праздном любопытстве: поинтересоваться как дела или настроение у собеседника считается хорошим тоном и признаком правильного воспитания. Рассмотрим список английских словосочетаний по данной теме.
Узнаем как дела по-английски | ||
Фраза | Транскрипция | Перевод |
How are you? | [haʊ ɑːr ju] | Как ваши дела? |
How is it going? | [haʊ ɪz ɪt ˈɡəʊ.ɪŋ] | Как поживаешь? |
What’s going on? | [wɒtzˈɡəʊ.ɪŋ ɒn] | Что происходит в жизни? |
How’s it hanging? | [haʊ’z ɪt ˈhæŋ.ɪŋ] | Как дела? Как твое ничего? Ну как ты там, держишься? *фраза характерна только для разговорного стиля |
What’s new? | [wɒtzˈ njuː] | Что новенького? |
How are you doing? | [haʊ ɑːr ju ˈduː.ɪŋ] | Как идут твои дела? |
How are you feeling? | [haʊ ɑːr ju ˈfiːlɪŋ] | Как самочувствие?
*этот вопрос задается только в тех случаях, когда человек приболел или неважно себя чувствовал накануне |
Are you well? | [ɑːr ju wel] | У тебя все хорошо? |
How are things? | [haʊ ɑːr θɪŋs] | Как оно? |
What have you been up to? | [wɒt həv ju biːn ʌp tə] | Чем занимался?
*имеется в виду, что нового произошло с момента последней встречи |
What are you up to? | [wɒt ɑːr ju ʌp tə] | Чем занимаешься?
*на данный момент времени |
How about you? | [haʊ əˈbaʊt ju] | А что у тебя? |
And you? | [ənd ju] | А как ты? |
Hey! How’s old socks? | [heɪ haʊz əʊld sɒk ] | Хэй, как дела, старина?
*очень формальное выражение. Дословно переводится «как ты, старый носок», поэтому употребление возможно только при очень близких дружеских отношениях |
What’s up? | [wɒtzˈ ʌp] | Как делишки? Как оно? Как жизнь?
*сленговое выражение, используется только в неформальном общении |
Fine, thanks | [faɪn θæŋks] | Отлично, спасибо |
Very well | [ˈveri wel] | Очень хорошо |
Pretty good | [ˈprɪti ɡʊd] | Довольно хорошо |
Not bad | [nɒt bæd] | Неплохо |
So-so | [səʊ səʊ] | Так себе |
I’ve been better | [aɪ əv biːn ˈbetə(r)] | Бывало и лучше |
Same old same old | [seɪm əʊld seɪm əʊld] | Все по-старому, все также |
As usual | [əz ˈjuːʒuəl] | Как обычно |
Nothing much | [ˈnʌθɪŋ mʌtʃ] | Ничего нового |
Not so good | [nɒt səʊ ɡʊd] | Не так хорошо (как хотелось бы) |
I’m hanging in there | [aɪm ˈhæŋ.ɪŋ ɪn ðeə(r)] | Ничего, я держусь (когда дела идут плохо)
*разговорный стиль |
Извинения и благодарности
И еще одна вежливая форма, без которой не обойтись ни в одном разговоре. Рассмотрим самые распространенные фразы извинений и благодарности на английском языке. Этот материал, кстати, будет полезен не только для своего обучения, но и при преподавании английского для детей. Ведь приведенные в таблице фразы на английском с переводом и транскрипцией научат ребят не только иностранному языку, но и общей культуре общения и поведения.
Английские извинения и благодарности | ||
Фраза | Транскрипция | Перевод |
Sorry | [ˈsɒri] | Простите, Извините
*извинение за какой-то проступок |
Excuse me | [ɪkˈskjuːs miː] | Извините
*вежливое обращение перед просьбой о чем-л. |
I beg your pardon | [aɪ beɡ jɔː(r) ˈpɑː.dən] | Прошу прощения |
I’m so sorry | [aɪm səʊ ˈsɒri] | Мне так жаль |
Sorry, I meant well | [ˈsɒri aɪ ment wel] | Извините, я хотел как лучше |
I’m sorry, I can’t | [aɪm ˈsɒri aɪ kænt] | К сожалению, я не могу |
No problem | [nəʊ ˈprɒbləm] | Нет проблем |
That’s ok | [ðæt’s əʊˈkeɪ] | Все в порядке, Все нормально |
Don’t mention it | [dəʊnt ˈmenʃn ɪt] | Не стоит благодарности |
Don’t worry about it | [dəʊnt ˈwʌri əˈbaʊt ɪt] | Не беспокойтесь об этом, Не стоит беспокоиться |
Thank you
(Thanks) |
[θæŋk ju]
(θæŋks) |
Спасибо Вам
(Спасибо) |
You are welcome | [ju ɑːr ˈwelkəm] | Всегда пожалуйста |
Thank you very much | [θæŋk ju ˈveri mʌtʃ] | Большое Вам спасибо |
Not at all | [nɒt ət ɔːl] | Да не за что |
Thank you anyway | [θæŋk ju ˈeniweɪ] | Спасибо в любом случае |
It’s very kind of you | [ɪt’s ˈveri kaɪnd əv ju] | Это очень мило с Вашей стороны |
Thank you in advance | [θæŋk ju ɪn ədˈvɑːns] | Спасибо заранее |
It does you credit | [ɪt dʌz ju ˈkredɪt] | Это делает Вам честь |
Высказывание мнения
Мы все начинаем учить английский для того, чтобы свободно общаться на нем с людьми по всему миру. В диалогах затрагиваются абсолютно любые темы, но редкий разговор не содержит повседневные фразы для выражения мнения, ведь часто беседы и состоят из рассказов о своем отношении к каким-то событиям жизни. Поэтому сейчас рассмотрим варианты различных словосочетаний для высказывания мыслей и мнения на английском языке.
Высказываем свое мнение и отношение по-английски | ||
Фраза | Транскрипция | Перевод |
I think | [aɪ θɪŋk] | Я думаю |
In my opinion
(in my humble opinion) |
[ɪn maɪ əˈpɪnjən]
(ɪn maɪ ˈhʌm.bl əˈpɪnjən) |
По моему мнению
(по моему скромному мнению) |
I’m sure | [aɪm ʃʊə(r)] | Я уверен |
I’m positive | [aɪm ˈpɒzətɪv] | Я точно знаю |
I bet | [aɪ bet] | Бьюсь об заклад, готов поспорить |
No doubt | [nəʊ daʊt] | Нет сомнений, несомненно |
I’m absolutely sure | [aɪm ˈæbsəluːtli ʃʊə(r)] | Я абсолютно уверен |
It seems to me | [ɪt siːms tə miː] | Мне кажется |
As far as I know | [əz fɑː(r) əz aɪ nəʊ] | Насколько я знаю |
I guess | [aɪ ɡes] | Я предполагаю, догадываюсь, наверное, мне кажется |
To my mind | [tə maɪ maɪnd] | На мой взгляд, по моему мнению |
You see | [ju siː] | Видите ли |
I see your point, but | [aɪ siː jɔː(r) pɔɪnt bət] | Я понимаю вашу точку зрения, но |
In a way
(to a certain extent) |
[ɪn ə weɪ]
(tə ə ˈsɜːtn ɪkˈstent) |
В какой-то мере, в каком-то смысле, в какой-то степени |
I don’t think so | [aɪ dəʊnt θɪŋk səʊ] | Я так не думаю |
Maybe
(Perhaps) |
[ˈmeɪbi]
(pəˈhæps) |
Может быть
(Возможно) *выражение в скобках более формально, и в основном характерно для переписки на английском |
Probably | [ˈprɒbəbli] | Вероятно |
I have a feeling | [aɪ həv ə ˈfiːlɪŋ] | По моим ощущениям, у меня такое ощущение |
As far as I remember | [əz fɑː(r) əz aɪ rɪˈmembə(r)] | Насколько я помню |
To be honest | [tə bi ˈɒnɪst] | Честно говоря |
To tell you the truth | [tə tel ju ðə truːθ] | Говоря тебе по правде |
Согласие/несогласие, отказ
Иногда бывают ситуации, когда человек не готов пойти на какие-либо условия или принять предложение собеседника. В таком случае остается только поблагодарить за оказанный интерес, и вежливо отказаться от предложенной сделки. Также зачастую в разговоре бывает важно выразить своё возражение, или, например, заявить о согласии с оппонентом в споре. Правильно и вежливо высказаться на темы отказа, согласия и несогласия помогут фразы английского языка, приведенные ниже.
Согласие, несогласие и отказ в английском | ||
Фраза | Транскрипция | Перевод |
Yes | [jes] | Да |
No | [nəʊ] | Нет |
Deal | [diːl] | Идет, договорились, по рукам |
Of course
(Sure) |
[əv kɔːs]
(ʃʊə(r)) |
Конечно |
Definitely | [ˈdefɪnətli] | Точно, определенно, непременно, решено |
I’m in
(I’m game) |
[aɪm ɪn]
(aɪm ɡeɪm) |
Я за
(букв. Я в игре) *в ответ на предложение что-л. сделать или куда-л. пойти |
Very well | [ˈveri wel] | Очень хорошо |
Why not? | [waɪ nɒt] | Почему бы и нет |
I guess so | [aɪ ɡes səʊ] | Думаю, да |
Not know | [nɒt nəʊ] | Не знаю, не имею понятия |
Nothing going
(No go) |
[ˈnʌθɪŋ ˈɡəʊ.ɪŋ]
(nəʊ ɡəʊ) |
Не пройдет, невозможно |
Nothing of the kind | [ˈnʌθɪŋ əv ðə kaɪnd] | Ничего подобного, ничего в этом роде |
No such thing | [nəʊ sʌtʃ θɪŋ] | Ничего подобного |
Not a bit | [nɒt ə bɪt] | Нисколько, ничуть |
What’s the idea of | [wɒt’s ðə aɪˈdɪə əv] | Что за глупость, что за чушь |
You must be kidding | [ju məst bi ˈkɪdɪŋ] | Ты должно быть шутишь |
Really? | [ˈriːəli] | Неужели, правда что ли |
Noway | [ˈnəʊweɪ] | Ни за что, ни в коем случае, вовсе нет |
Not for a moment | [nɒt fə(r) əˈməʊmənt] | Никогда в жизни |
Not a very good idea | [nɒt ə ˈveri ɡʊd aɪˈdɪə] | Не самая лучшая идея |
I think I’ll pass | [aɪ θɪŋk aɪl pɑːs] | Думаю, лучше без меня |
I am afraid you are wrong | [aɪ æm əˈfreɪd ju ɑːr rɒŋ] | Боюсь, вы неправы |
Nowhere near | [ˈnəʊweə(r) nɪə(r)] | И близко нет |
Most unlikely | [məʊst ʌnˈlaɪkli] | Маловероятно |
I doubt it | [aɪ daʊt ɪt] | Я сомневаюсь в этом |
It can hardly be so | [ɪt kæn ˈhɑːdli bi səʊ] | Вряд ли это действительно так |
Most likely | [məʊst ˈlaɪkli] | Очень вероятно, похоже на то |
Quite so | [kwaɪt səʊ] | Вполне верно |
I believe so | [aɪ bɪˈliːv səʊ] | Я предполагаю, что так |
I agree with you | [aɪ əˈɡriː wɪð ju] | Я согласен с вами |
You are right | [ju ɑːr raɪt] | Вы правы |
I couldn’t agree more | [aɪ ˈkʊd.ənt əˈɡriː mɔː(r)] | совершенно с вами согласен, не могу не согласиться |
Поддержание беседы
Этот раздел посвящен работе с элементарными выражениями, которые помогают начать разговор, красиво связать свою речь, отреагировать на сказанное собеседником и т.п. Можно сказать, что это английские фразы на каждый день, ведь они относятся к самым употребляемым словам. Хотя ими и не выражается главная тема беседы, зато данные конструкции – необходимый минимум для составления связующей нити разговора. Иными словами, они больше служат красоте речи, чем несут смысловую нагрузку. Итак, начнем учить английские слова для поддержания беседы.
Поддержка разговора по-английски | ||
Фраза | Транскрипция | Перевод |
What’s happened? | [wɒt’s ˈhæp.ənd] | Что случилось? |
What’s the matter? | [wɒt’s ðə ˈmætə(r)] | Что происходит? |
How was it? | [haʊ wɒz ɪt] | Ну как? Как все прошло? |
Do you want…? | [du ju wɒnt] | Ты хочешь…? |
Let’s | [lets] | Давайте, давай
*призыв к действию |
How about…? | [haʊ əˈbaʊt] | Как насчет…? |
Can I offer you…? | [kæn aɪ ˈɒfə(r) ju] | Могу я предложить вам…? |
May I ask you a question? | [meɪ aɪ ɑːsk ju ə ˈkwestʃən] | Могу я задать вам вопрос? |
You should | [ju ʃəd] | Вам следует |
I recommend you | [aɪ ˌrekəˈmend ju] | Я бы рекомендовал вам |
Why don’t you…? | [waɪ dəʊnt ju] | Почему вы не…? |
If I were you | [ɪf aɪ wɜːr ju] | Если бы я был на вашем месте… |
Don’t take it to heart | [dəʊnt teɪk ɪt tə hɑːt] | Не принимайте близко к сердцу |
It doesn’t matter | [ɪt ˈdʌz.ənt ˈmætə(r)] | Это не имеет значения |
It is new to me | [ɪt ɪz njuː tə miː] | Для меня это новость |
What do you know! | [wɒt du ju nəʊ] | Кто бы мог подумать! |
Oh, that. That explains it | [əʊ ðæt ðæt ɪkˈspleɪns ɪt] | Вот оно что, это все объясняет |
So that’s where the trouble lies | [səʊ ðæts weə(r) ðə ˈtrʌbl laɪs] | Так вот в чем проблема |
Sorry, I wasn’t listening | [ˈsɒri aɪ ˈwɒz.ənt ˈlɪs.ənɪŋ] | Прошу прощения, я не расслышал |
Did I get you right? | [dɪd aɪ ɡet ju raɪt] | Я правильно вас понимаю? |
If I’m not mistaken | [ɪf aɪm nɒt mɪˈsteɪkən] | Если я не ошибаюсь |
Lucky you! | [ˈlʌki ju] | Вы счастливчик! |
Fantastic | [fænˈtæs.tɪk] | Фантастика |
Great | [ɡreɪt] | Великолепно |
I’m so glad for you | [aɪm səʊ ɡlæd fə(r) ju] | Я так рад за вас |
I like it | [aɪ laɪk ɪt] | Мне нравится |
Things happen | [θɪŋs ˈhæpən] | Такое бывает, случается и такое |
I’m sorry about that | [aɪm ˈsɒri əˈbaʊt ðæt] | Мне очень жаль, я очень сожалею об этом |
Oh, my god! | [əʊ maɪ ɡɒd] | Боже мой! |
It’s terrible | [ɪtsˈterəbl] | Это ужасно |
What do you mean? | [wɒt du ju miːn] | Что вы имеете в виду? Что вы подразумеваете? |
Let us hope for the best | [let əs həʊp fə(r) ðə best] | Понадеемся на лучшее |
Next time lucky | [nekst taɪm ˈlʌki] | В следующий раз повезет |
How do you like…? | [haʊ du ju laɪk] | Как тебе нравится…? |
Where can I find …? | [weə(r) kæn aɪ faɪnd] | Где я могу найти…? |
On the one hand | [ɒn ðə wʌn hænd] | С одной стороны |
On the other hand | [ɒn ðə ˈʌðə(r) hænd] | С другой стороны |
As a rule | [əz ə ruːl] | Как правило |
All the same | [ɔːl ðə seɪm] | Одинаково, без разницы |
And so on and so forth | [ənd səʊ ɒn ənd səʊ fɔːθ] | И так далее, и так далее |
As well as | [əz wel əz] | Так же, как и |
Where were we? | [weə(r) wɜːr wi] | На чем мы остановились? |
I’m sorry, I didn’t catch you | [aɪmˈsɒri aɪ dɪdnt kætʃ ju] | Прошу прощения, я не уловил вашу мысль |
Разговорник путешественника
Эти полезные фразы на английском языке предназначены людям, которые учат язык только для того, чтобы комфортно чувствовать себя в путешествии.
Разговорник представляет собой экстра-курс изучения и содержит примерно 100 английских фраз для выживания за границей. С помощью этих выражений туристы наладят бытовое общение в любой заграничной стране: т.е. свободно смогут изъясниться, например, в магазине на английском языке, или же на улице, в отеле, транспорте и т.д.
Конечно же, речь идет о культурных беседах, поэтому нецензурные ругательства и современные сленговые выражения упомянуты не будут. Вообще, изучать матерное общение и английский сленг не лучшая идея для путешественников. Во-первых, иностранцу не вполне уместно так выражаться, а во-вторых, есть риск быть неправильно понятым и нарваться на неприятности.
Итак, приводим топ 100 популярных фраз английского языка для туристов. В таблицах размещены английские предложения с переводом на русский и транскрипцией, позволяющей не ошибиться в правильном высказывании.
Общение
Фраза | Транскрипция | Перевод |
Have you got a minute? | [hæv juː gɒt ə ˈmɪnɪt] | У вас есть свободная минутка? |
Can you help me? | [kæn juː hɛlp miː] | Не могли бы вы мне помочь? |
Do you speak English? | [duː juː spiːk ˈɪŋglɪʃ] | Вы говорите по-английски? |
I speak a little English | [aɪ spiːk ə ˈlɪtl ˈɪŋglɪʃ] | Я немного говорю по-английски |
I don’t speak English | [aɪ dəʊnt spiːk ˈɪŋglɪʃ] | Я не говорю по-английски |
I am from… | [aɪ æm frɒm] | Я приехал из … |
Please speak more slowly | [pliːz spiːk mɔː ˈsləʊli] | Пожалуйста, говорите медленнее |
I (don’t) understand | [aɪ (dəʊnt) ˌʌndəˈstænd] | Я (не) понимаю |
Could you please repeat that | [kʊd juː pliːz rɪˈpiːt ðæt] | Не могли бы вы повторить это |
How do you say … in English? | [haʊ duː juː seɪ … ɪn ˈɪŋglɪʃ] | Как сказать на английском о… |
Вопросы
Фраза | Транскрипция | Перевод |
What is this? | [wɒt ɪz ðɪs] | Что это? |
What’s this called? | [wɒts ðɪs kɔːld] | Как это называется? |
Can I…? | [kæn aɪ] | Могу я…? |
May I use? | [meɪ aɪ juːz] | Можно мне воспользоваться…? |
Could you…? | [kʊd ju] | Не могли бы вы…? |
How much is…? | [haʊ mʌʧ ɪz] | Сколько…? |
What’s wrong? | [wɒts rɒŋ] | Что-то не так? |
Is everything ok? | [ɪz ˈɛvrɪθɪŋ ˈəʊˈkeɪ] | Все в порядке? |
Как пройти к…
Фраза | Транскрипция | Перевод |
How do I go to…? | [haʊ duː aɪ gəʊ tu] | Как мне пройти к… |
Could you tell me how to get to the …? | [kʊd juː tɛl miː haʊ tuː gɛt tuː ðiː] | Вы бы не могли подсказать, как добраться до… |
Where is…? | [weər ɪz] | Где…? |
Do you know where the … is? | [duː juː nəʊ weə ðə ː … ɪz] | Вы не знаете, где…? |
How far is the…? | [haʊ fɑːr ɪz ðə] | Как далеко…? |
I’m looking for… | [aɪm ˈlʊkɪŋ fɔ:] | Я ищу… |
Can you show me on the map? | [kæn juː ʃəʊ miː ɒn ðə mæp] | Вы не могли бы показать мне на карте |
It’s this way | [ɪts ðɪs weɪ] | Сюда |
It’s that way | [ɪts ðæt weɪ] | Туда |
Go straight ahead | [gəʊ streɪt əˈhɛd] | Идите прямо |
Take the first turn | [teɪk ðə fɜːst tɜːn] | Сверните на первом повороте |
Take this road | [teɪk ðɪs rəʊd] | Идите этой дорогой |
Turn left/right | [tɜːn lɛft/raɪt] | Поверните налево/направо |
Turn at the crossroads | [tɜːn æt ðə ˈkrɒsˌrəʊdz] | Сверните на перекресте |
Continue straight ahead | [kənˈtɪnju(ː) streɪt əˈhɛd] | Продолжайте идти прямо |
Keep going for another… | [kiːp ˈgəʊɪŋ fɔːr əˈnʌðə] | Следуйте далее |
It’ll be on your left/right | [ˈɪtl biː ɒn jɔː lɛft/raɪt] | Это будет по левую/правую сторону от вас |
В магазине
Фраза | Транскрипция | Перевод |
What would you like? | [wɒt wʊd juː laɪk] | Что вы хотели бы? |
Which do you prefer? | [wɪʧ duː juː priˈfɜː] | Что вы предпочтете? |
I need… | [aɪ niːd] | Мне нужно…
|
Show me this, please | [ʃəʊ miː ðɪs, pliːz] | Покажите мне это, пожалуйста. |
May I try it on? | [meɪ aɪ traɪ ɪt ɒn] | Могу я примерить? |
changing room | [ˈʧeɪnʤɪŋ ruːm] | примерочная |
size | [saɪz] | размер |
loose | [luːs] | широко, свободно |
tight | [taɪt] | в обтяжку, жмет |
big | [bɪg] | большое |
small | [smɔːl] | маленькое |
I do not like this | [aɪ duː nɒt laɪk ðɪs] | Мне не нравится. |
I would like another colour | [aɪ wʊd laɪk əˈnʌðə ˈkʌlə] | Я бы хотел другой цвет. |
I will take it | [aɪ wɪl teɪk ɪt] | Я беру. |
What is the price of this? | [wɒt ɪz ðə praɪs ɒv ðɪs] | Какая на это цена? |
expensive | [ɪksˈpɛnsɪv] | дорого |
cheap | [ʧiːp] | дешево |
Can you write down the price? | [kæn juː raɪt daʊn ðə praɪs] | Не могли бы вы написать цену |
I need a receipt | [aɪ niːd ə rɪˈsiːt] | Мне нужен чек |
Here is your change | [hɪər ɪz jɔː ʧeɪnʤ] | Ваша сдача |
В отеле
Фраза | Транскрипция | Перевод |
Do you have any vacancies? | [duː juː hæv ˈɛni ˈveɪkənsiz] | У вас есть свободные номера? |
What’s the price per night? | [wɒts ðə praɪs pɜː naɪt] | Какова плата за ночь? |
I’ve got a reservation | [aɪv gɒt ə ˌrɛzəˈveɪʃən] | У меня бронь |
Your room number’s… | [jɔː ruːm ˈnʌmbəz] | Ваш номер… |
Does the hotel have a gym? | [dʌz ðə həʊˈtɛl hæv ə ʤɪm] | В отеле есть спортзал? |
Where is the restaurant? | [weər ɪz ðə ˈrɛstrɒnt] | Где ресторан? |
What time is breakfast? | [wɒt taɪm ɪz ˈbrɛkfəst] | В котором часу завтрак? |
Could you please call me a taxi? | [kʊd juː pliːz kɔːl miː ə ˈtæksi] | Не могли бы вызвать мне такси |
Указатели
Фраза | Транскрипция | Перевод |
Open | [ˈəʊpən] | Открыто |
Closed | [kləʊzd] | Закрыто |
Reserved | [rɪˈzɜːvd] | Забронировано |
Push | [pʊʃ] | От себя |
Pull | [pʊl] | На себя |
Entrance | [ˈɛntrəns] | Вход |
Exit | [ˈɛksɪt] | Выход |
Emergency exit | [ɪˈmɜːʤənsi ˈɛksɪt] | Запасной выход |
No entry | [nəʊ ˈɛntri] | Нет входа |
Out of order | [aʊt ɒv ˈɔːdə] | Не работает |
Private | [ˈpraɪvɪt] | Частная территория |
No smoking | [nəʊ ˈsməʊkɪŋ] | Не курить |
WC | [ˈdʌblju(ː)-siː] | Туалет |
Danger | [ˈdʌblju(ː)-siː] | Опасно |
No parking | [nəʊ ˈpɑːkɪŋ] | Не парковаться |
Wet paint | [wɛt peɪnt] | Окрашено |
Экстренные ситуации
Фраза | Транскрипция | Перевод |
What happened? | [wɒt ˈhæpənd] | Что случилось? |
Are you ok? | [ɑː juː ˈəʊˈkeɪ] | Вы в порядке? |
I’m foreigner | [aɪm ˈfɒrɪnə] | Я иностранец |
Help | [hɛlp] | Помогите |
I am in trouble | [aɪ æm ɪn ˈtrʌbl] | У меня проблемы |
I need a doctor | [aɪ niːd ə ˈdɒktə] | Мне нужен врач |
I’ve hurt my… | [aɪv hɜːt maɪ] | Я повредил себе… |
I’ve been attacked… | [aɪv biːn əˈtækt] | На меня напали |
Call an ambulance | [kɔːl ən ˈæmbjʊləns] | Вызовите скорую |
Call the police | [kɔːl ðə pəˈliːs] | Вызовите полицию |
Call the fire brigade | [kɔːl ðə ˈfaɪə brɪˈgeɪd] | Вызовите пожарную бригаду |
I’m lost | [aɪm lɒst] | Я заблудился |
Go away | [gəʊ əˈweɪ] | Уйдите |
Be careful | [biː ˈkeəfʊl] | Будьте осторожны |
I can’t find … | [aɪ kɑːnt faɪnd …] | Я не могу найти … |
My … has been stolen | [maɪ … hæz biːn ˈstəʊlən] | Мой …. был украден |
I’ve lost my passport | [aɪv lɒst maɪ ˈpɑːspɔːt] | Я потерял свой паспорт |
There’s been an accident | [ðeəz biːn ən ˈæksɪdənt] | Это несчастный случай |
There’s a fire | [ðeəz ə ˈfaɪə] | Там пожар |
My friend is missing | [maɪ frɛnd ɪz ˈmɪsɪŋ] | Мой друг потерялся |
This is a misunderstanding | [ðɪs ɪz ə ˌmɪsʌndəˈstændɪŋ] | Это недоразумение |
Мы рассмотрели наиболее популярные фразы общения на английском. Для эффективного запоминания учите за занятие не больше 15 выражений, и как можно чаще пользуйтесь выученными фразами по ходу самого разговора. Так ваш лексикон будет активно пополняться с каждым днем. А если вы хотите еще больше разнообразить свою речь, то рекомендуем изучить подборку английских афоризмов или популярные цитаты из книг, песен и фильмов.
Советуем также изучить полезный материал про 1000 слов на английском, которые нужно знать, он обязательно пригодится при изучении лексики английского языка.
Успехов и до новых встреч!
Другие статьи по теме
Просмотры:
2 876
Разговорные фразы на английском языке поддержать любой разговор
Разговорный английский представляет собой речь, которая используется в ежедневной среде. Это те высказывания и фразы, которые носители языка говорят в магазине, дома, во время встречи с друзьями, в гостях и пр. Стандартные разговорные фразы на английском можно поделить на несколько категорий, таке как ‘’Дом и семья’’, ‘’Приветствия’’, ‘’Извинения’’, ‘’Погода’’, ‘’Хобби’’, ‘’Знакомства’’, и пр.
При этом важно заметить, что разговорные фразы на английском языке могут представлять собой как одно слово (Hello!, Hi!, Welcome!), так и совокупность нескольких слов (to tell you the truth, see you later, wish you a great day). Приведем примеры основных разговорных фраз на английском с переводом, составим с ними интересные предложения и разыграем несколько ситуативных примеров. Поехали!
Разговорные фразы на английском: все, что нужно знать для поддержания разговора
Так что же представляет собой разговорный английский? Разговорная лексика английского языка — это своеобразные речевые шаблоны, стандартные фразы, которые мы каждый день используем в своей речи. Особенность такого английского в том, что общие разговорные phrases мы используем каждый день, не задумываясь о том, что сказали. Дело в том, что для базового разговорного уровня необходимо знать минимум лексики и грамматики.
Это не строгая официальная речь, где речевые конструкции должны быть продуманы до мелочей. Тут главное сохранить смысл и чтобы одна нужная фраза была взаимосвязана с другой и дополняла ее. Так вы сможете говорить с иностранцами легко и без смущения.
Предлагаем выучить основные разговорные фразы для повседневного общения при помощи таблиц. Ниже приведем несколько предложений для закрепления результата.
Английские приветствия и прощания
Как начать разговор на английском? Правильно, при помощи слов приветствия. В таблице, приведенной ниже, рассмотрим самые популярные варианты:
Good afternoon | Добрый день |
Good morning | Доброе утро |
Good evening | Добрый вечер |
Hi! | Привет! |
Hello! | Привет! (Здравствуйте!) |
See you tomorrow! | Увидимся завтра! |
Good bye (Bye) | Пока! |
Обратите внимание! Данные фразу уместно использовать исключительно в разговорной среде. Для официального стиля такое дружелюбие не подходит. Даже если вы на работе находитесь с коллегами в хороших отношениях, то панибратство лучше оставить для кафе и дома, а на работе следует придерживаться корпоративных правил и соответствующего официального общения.
Справка: помимо классических фраз для разговора на английском, выделяют еще и другие варианты, напр., книжные. В этом случае ярким примером будет слово farewell, что означает ‘’прощай’’. Когда мы говорим об этом слове, то на мысль приходит шедевральное сочинение Эрнеста Хемингвея A Farewell to Arms, or A farewell to Guns, as it is also known. На русский язык сочинение можно перевести как »Прощание с оружием». Из этого следует, что слово farewell – скорее книжный вариант, нежели разговорный. Просто возьмите это слово для себя на заметку.
После того, как мы поприветствовали друг друга, для поддержания разговора принято спросить, как у собеседника дела. Для этого тоже есть стандартные фразы для общения на английском:
How is it doing? | Как поживаешь? |
How are you doing? | Как дела? |
How are things? | Как дела? |
Good | Хорошо |
Fine | Отлично |
And what about you? | Как насчет тебя? |
And you? | А у тебя? |
Обратите внимание! После того, как вы ответили Good, Fine или просто Ok, уместно добавить Thank you, или упрощенную версию фразы Thanks. Это элементарные правила вежливости, которые должен знать каждый.
И еще: помните, что фразы типа How are you? – элементарный пример приветствия, который уместный так же, как помыть руки перед едой. Это вовсе не означает, что человек, который говорит фразу, действительно интересуется вашей жизнью. Это просто приветствие, не больше того. В этом случае нужно коротко ответить Fine, thanks, и ни в коем случае не жаловаться на жизнь! В Америке это считается признаком дурного тона. Так не принято. Личные разговоры следует оставить для дружеской беседы, когда разговариваете с подружками за вечерними посиделками.
Фразы для выраженя своего мнения
Английский язык очень яркий и красочный, и его красят отдельные слова и фразы, которые мы используем в своем разговоре. Одними из таких фраз являются слова для выражения уверенности или наоборот – неуверенности.
Рассмотрим некоторые варианты:
I bet | Готов поспорить |
I am certain | Я убежден |
No doubt | Без сомнений |
I am absolutely sure | Я совершенно уверен |
I am really pretty sure | Я действительно вполне уверен |
By all means | В любом случае, во что бы то ни стало |
By no means | Ни в коем случае |
Будьте внимательны с фразой I bet. Это означает, что вы настолько в чем-то уверены, что готовы поспорить. Когда мы говорим I am certain, то это означает, что вы в чем-то сильно уверены. А вот фразы I am really pretty sure, I am absolutely sure носят чисто разговорный характер. Сочиняя диалоги, будьте внимательны, что вы говорите.
Приведем несколько примеров, чтобы лучше разъяснить ситуацию:
- We have a lot of things to do before we leave but we will visit all our friends, by all means => У нас много дел, которые мы должны сделать, перед тем как уедем, но мы навестим всех наших друзей во что бы то ни стало.
- I am really pretty sure that this girl was in our school canteen several days ago => Я действительно вполне уверена, что эта девочка была в нашей школьной столовой несколько дней назад.
- Do you think that this is our new teacher? – Yes, I am asbolutely sure => Ты думаешь, что это наш новый учитель? – Да, совершенно уверен.
- I am certain that these questions will be on agenga today => Я убежден, что эти вопросы будут сегодня на повестке дня.
- These boys are no doubt the examples of real gentleman => Эти парни, несомненно, примеры настоящих джентельменов.
- These people are by no means be blamed => Эти люди ни в коем случае не должны обвиняться.
Высказываем неуверенность
Probably | Вероятно |
I am not sure | Я не уверен |
Perhaps | Возможно |
I guess | Наверное, я думаю |
As far as I remember | Насколько я помню |
I am not quite sure | Я не совсем уверен |
Maybe | Может быть |
Обратите внимание! I guess имеет синоним – I think. Оба варианта используются тогда, когда говорящий не совсем уверен в том, что говорит. Но… Первый вариант означает – я догадываюсь, второй – я думаю. В любом случае параллель между ними достаточно тонкая и оба варианты уместны тогда, когда человек в неопределенности. Но! Небольшая разница все-таки есть. Дело в том, что I guess – неформальный вариант, который характерный для American English. В разговорнике British English мы видим вариант I think. Разговорный английский для начинающих, как видите, тоже имеет свои нюансы. Поэтому будьте внимательны, когда начнете разговаривать общими фразами.
Еще одна пара синонимов – maybe/perhaps. Оба слова означают => возможно, может быть. Единственное различие: maybe – вариант больше для устной речи. В письменном стиле слово тоже используется, но чисто в разговорной среде. В это время perhaps носит более официальный характер и часто используется в письменном виде.
Приведем несколько примеров для лучшего понимания:
- I think she knows better than you. Last time she did her best, as always => Я думаю, она знает лучше, чем ты. В последний раз она сделал все как можно лучше, как всегда.
- I guess we would better buy white flowers. I always see them in your sister’s bedroom => Мне кажется, нам следовало бы купить белые цветы. Я всегда вижу их в спальне твоей сестры.
- Maybe your parents will be tolerant and agree to take this homeless dog => Может быть, твои родители будут терпимыми и согласятся взять эту бездомную собаку.
- I am not sure they come home tonight => Я не уверена, что они придут домой сегодня ночью.
- You see, the reason is, I am not quite sure, if they really understood the task => Видишь ли, причина в том, что я не совсем уверена, что они действительно поняли задание.
Когда мы хотим высказать свое мнение (to show/еxpress our opinion), то тоже используем определенные слова и фразы. Они делают разговор более оживленным и насыщенным.
To be honest | Честно говоря |
It seems to me | Мне кажется |
To tell you the truth | По правде говоря |
To my mind | На мой взгляд |
In my opinion | По моему мнению |
I think | Я думаю |
In my humble opinion | По моему скромному мнению |
Рассмотрим фразы в предложениях:
- To tell you the truth, things are much better than you think => По правде говоря, дела намного лучше, чем ты думаешь.
- To be honest, your new hair-do is not so good as you wished => Честно говоря, твоя новая прическа не настолько хороша, как ты хотела.
- It seems to me that these guys have all skills to success => Мне кажется, что эти парни имеют все навыки, чтобы преуспеть.
- To my mind, black is not the best way to colour the walls => На мой взгляд, черный – не самый лучший вариант, чтобы красить стены.
- In my opinion, you had to study harder to pass this exam. There is no one to blame but you => По моему мнению, ты должен был учиться усерднее, чтобы сдать экзамен. Единственный, кто виноват, — ты.
- In my humble opinion, this dress doesn’t suit you any more => По моему скромному мнению, это платье больше тебе не подходит.
Высказывание согласия
Все знают, что когда мы с чем-то соглашаемся, то говорим yes. Но это не единственное слово, которым можно выразить свое соглашение. Рассмотрим другие слова и фразы =>
Right/ That is right | Верно |
Sure/ Of course | Конечно |
Absolutely/ Exactly | Точно |
Agree | Согласен |
Deal! | Договорились! |
Okey | Хорошо, окей |
I guess so | Думаю, да |
Несколько предложений с словами и фразами согласия:
- This time I will wear blue dress, and you – red. – Deal! => На этот раз я возьму голубое платье, а ты – красное. – Договорились!
- We had to add less flour in dough because it is too thick. It won’t be delicious. – I agree with you. We added too much flour => Мы должны были добавить меньше муки в тесто, потому что оно слишком плотное. Вкусно не получится. – Согласна с тобой. Мы добавили слишком много муки.
- Will you come with us tomorrow? – Sure! I have nothing to do => Ты пойдешь с нами завтра? – Конечно! Мне нечем заняться.
- There will be a great party tomorrow. And there is a dress-code. We all have to wear gorgeous dresses of lilac colour. Will you come? – I guess so => Завтра будет грандиозная вечеринка. Объявлен дресс-код. Все мы должны быть в великолепных платьях лилового цвета. Ты прийдешь? – Думаю, да.
Справка: слово Absolutely означает согласие, и его не нужно переводить как абсолютно. Это неправильно. Правильный перевод -> полностью с вами согласен, обязательно, конечно. Правильный вариант нужно выбирать, исходя из контекста.
Обратите внимание! В английском языке есть интересная фраза I can’t (couldn’t) agree more, которая означает Не могу не согласиться. Если хотите сделать разговорную речь более красочной, а сухую тему — оживленной, не пренебрегайте интересными выражениями.
Приведем пример в предложении:
- This cake is so delicious I want to give you one more piece! — I can’t agree more! => Этот пирог настолько вкусный, что я хочу дать тебе еще один кусочек! – Не могу не согласиться!
Выражаем несогласие
I don’t think so | Я так не думаю |
Are you kidding? | Ты шутишь? |
Nothing of the kind | Ничего подобного |
You must be kidding | Ты, наверное, шутишь |
I do not agree with you | Я не согласен с вами |
Absolutely not | Конечно нет (твердо, уверенно) |
Of course not | Конечно нет (более разговорного характера) |
Из таблицы видно, что слова, которые мы используем для обозначения несогласия, довольно интересные. Помимо стандартных I don’t think so и Of course not, в разговорной речи используются и другие фразы. Рассмотрим их в предложениях =>
- Yesterday I saw your girl with another guy! – You must be kidding! She was with me waiting for my parents! => Вчера я видел твою девушку с другим парнем! – Ты, наверное, шутишь! Она была со мной, мы ждали моих родителей!
- Tomorrow I and your sister will visit our friends. You will stay home cleaning the house. – Nothing of the king. I go with you! => Завтра мы с твоей сестрой наведаем наших друзей. Ты останешься дома и будешь убирать. – Ничего подобного. Я иду с вами!
- Today we are going to bake bread. We have everything we need. Let us start! – Are you kidding? I bought everything for pizza, as you asked me. Give me back my money! => Сегодня мы будем печь хлеб! У нас есть все, что нам нужно. Давайте начнем! – Ты шутишь? Я купила все для пиццы, как ты и просила меня. Верни мне мои деньги!
- I will buy you a beautiful dress for the evening. It costs 10,000 dollars. Are you satisfied with the price? – Absolutely not. I will find another one. This one is too expensive => Для этого вечера я куплю тебе прекрасное платье. Оно стоит 10,000 долларов. Тебя устраивает цена? – Конечно, нет. Я найду другое платье. Это слишком дорогое.
- I solved the problem in the way we decided yesterday. Everything should be correct. – I don’t agree with you. You have done something wrong. The system works not in an appropriate way. The head is unsatisfied => Я решил проблему таким способом, как мы решили вчера. Все должно быть правильно. – Я не согласен с вами. Вы сделали что-то неправильно. Система работает несоответствующим образом. Руководитель недоволен.
Как следует выражать совет или предложение
You should… | Вам следует… |
Would you like…? | Не желаете ли вы…? |
I recommend you… | Я советую вам… |
If I were you… | На вашем месте… |
What about…? | Как насчет…? |
Why don’t you… | Почему бы вам не… |
Can I offer you…? | Могу я предложить вам…? |
Использование таких фраз в разговорной речи делают ее более красивой и приятной. Об элементах вежливости не стоит забывать даже тогда, когда говорите с близкими и знакомыми. Несколько примеров:
- What about your close friends? Don’t you want to invite them? We will have a lot of fun! => Как насчет твоих близких друзей? Не хотел бы ты пригласить их? Будет очень весело!
- Can I offer you one more slice of lemon? This will make your tea more tasty => Могу я предложить вам еще один ломтик лимона? Это сделает ваш чай более вкусным.
- Of course this is your deal but I will recommend you to listen to our advices => Конечно это твое личное дело, но я бы посоветовал тебе прислушаться к нашим советам.
- Would you like to come with us? We have one more seat in the car => Не желаешь ли ты пойти с нами? У нас еще одно место в машине.
- Why don’t you give all your old things to homeless people? They will be grateful to you! => Почему бы вам не отдать все свои старые вещи бездомным людям? Они будут вам очень благодарны!
Важно! If I were you -> фраза из условного предложения, составляющий его элемент. Обратите внимание, как образуются подобные предложения:
- If I were you, I would buy this dress => Я бы на вашем месте купила это платье.
- I would be silent if I were you => На вашем месте я бы молчала.
Как вы заметили, вторая часть условного sentence образуется методом would+verb. При этом If I were you может стоять как в начале, так и в конце фразы (если вы что-то забыли, грамматика поможет вам повторить нужный материал). Сам смысл при перестановке не меняется.
Какими словами выражать чувства и давать им оценку
Слов и фраз из этой категории очень много -> not bad, so so, fine, great, awful… Рассмотрим наиболее яркие примеры из всех важных :
I am so glad for you! | Я так рад за тебя! |
It could be better | Могло бы быть лучше |
What the hell! | Какого черта! |
Fantastic! | Потрясающе! Фантастика! |
What a pity! | Как жаль! |
I am sorry about that | Мне очень жаль |
Cool! | Клево! Прикольно! |
Используем эти фразы на каждый отдельный случай для сочинения предложений =>
- What the hell! What did you do with my new coat! It is all dirty! => Какого черта! Что ты сделала с моим новым пальто! Оно все грязное!
- I am so glad for you! You were one of the brightest student in the university so you deserve that job! Congratulations! => Я так рада за тебя! Ты была одной из самых умных студентов в университете, поэтому ты заслужила эту работу! Поздравления!
- Did you bake this cake by yourself? Fantastic! It is so delicious! => Ты сама испекла этот пирог? Потрясающе! Очень вкусно!
- Hello! How are you? I heard you bought a new house! – Hi! Good, thanks. But it could be better if my wife consulted me before buy this house! => Привет! Как ты? Я слышал, ты купил новый дом! – Привет! Хорошо, спасибо. Но могло бы быть лучше, если бы моя жена посоветовалась со мной, перед тем как покупать этот дом!
- I will not come with you tomorrow. I have not enough money to pay for this journey. – Oh, what a pity! We will bring you a souvenir! => Я не пойду с вами завтра. У меня нет достаточно денег, чтобы оплатить эту поездку. – О, как жаль! Мы принесем тебе сувенир!
- Look at my new bycicle! It is the last model! – Cool! I always wanted the same! => Посмотри на мой новый велосипед! Это последняя модель! – Круто! Я всегда хотел такой же!
Подводим итоги
Разговорная лексика английского языка красочная и разнообразная, такой же она делает и вашу повседневную речь. Важно то, что чтобы хорошо говорить разговорным языком, сложная грамматика не нужна. Конечно, нужно знать основы, но тонкости можно оставить для официальной обстановки.
В статье мы привели примеры наиболее популярных разговорных фраз и поделили их по темам, которые вы можете удобно распределить для изучения на каждый день. Учите слова и фразы понемножку, обязательно сочиняйте примеры и мысленно представляйте разные ситуации. Зная разговорные фразы для общения, вы с легкостью сможете общаться с иностранцами, даже будучи начинающим учеником. Все просто: главное – быть уверенным в своих силах и покорять новые вершины ежедневно.
Разработайте свою систематику и совершенствуйте познания. Обзаведитесь хорошими словарями, полными лексических правил, и учите что-то новое day by day, да и вообще, на протяжении дня, когда выпадет свободная минутка. Помните: успех приходит к тому, кто не сдается и стремится к совершенству! Так позвольте себе быть успешным!
Советуем также изучить полезный материал про 1000 слов на английском, которые нужно знать, он обязательно пригодится при изучении новых слов английского языка.
Учитесь и самосовершенствуйтесь!
Успехов!
Другие статьи по теме
Просмотры:
2 137
6 хороших пособий по развитию говорения на английском языке ‹ Инглекс
Заговорить на английском — главная цель каждого, кто начал учить язык. В то же время говорение — навык, над которым сложнее всего работать. Здесь виноват и пресловутый разговорный барьер, и нехватка практики общения, особенно если вы самостоятельно осваиваете английский. Поэтому мы предлагаем вам список интересных и эффективных пособий, которые дадут вам идеи и шаблоны для устного изложения своих мыслей по любой теме.
Почему вам стоит заниматься с рекомендуемыми учебниками для развития навыка Speaking
В этой статье мы рассмотрим 6 учебников по развитию устной речи на английском языке:
- Speak now
- Impact values, Impact topics, Impact issues
- Express yourself
- What do you think?
- Teen talk
- 1000 questions 1000 answers
Почему мы рекомендуем заниматься по этим книгам? Указанные пособия для совершенствования навыка Speaking предлагают шаблоны фраз и идеи о том, как говорить на разные темы, как правильно и красиво отвечать на вопросы собеседника. Занимаясь по этим учебникам, вы сможете выучить полезные фразы, вводные выражения и слова, которые впоследствии будете использовать в своей речи. Выполнение упражнений поможет вам добиться связной и естественной речи.
Кому рекомендовано заниматься по такому учебнику? В первую очередь мы советуем пользоваться таким пособием студентам с уровнем Intermediate и выше. Именно с этой ступени нужно активно развивать разговорные навыки, ведь ваш словарный запас позволяет говорить на многие темы, поэтому надо учиться формулировать более сложные мысли.
Если вы занимаетесь с преподавателем английского персонально и полагаете, что вам нужно больше разговорной практики, можно попросить учителя брать материалы из указанных учебников для развития коммуникативных навыков. Если вы изучаете английский язык самостоятельно, выберите одно из пособий и попробуйте заниматься по нему самостоятельно. При этом обратите внимание на те книги, которые содержат не просто вопросы и тексты для обсуждения, а советы о том, как отвечать, и шаблоны ответов.
Как можно заниматься по указанным учебникам для развития навыка Speaking самостоятельно? Изучайте предложенные для обсуждения тексты, переводите их, учите новые для себя слова и конструкции. Затем можно попробовать пересказать текст — это тоже полезное упражнение. А после этого рассмотрите самостоятельно вопросы для обсуждения, заучите понравившиеся вам шаблоны ответов и попробуйте сформулировать свои собственные ответы. Если у вас есть друзья, изучающие английский, можно обсудить с ними вопросы из учебников.
Speak now
Авторы: Jack C Richards & David Bohlke.
Кому подойдет: Тем, кто хочет заниматься и аудированием, и говорением одновременно, а также готов работать с комплектом учебников.
Структура учебника и принцип работы с ним
Серия книг Speak now издательства Oxford University Press — это 4 новых учебника для развития навыков общения на английском языке.
В серии представлено 4 книги: 1 — для уровня Pre-Intermediate, 2 — для уровня Intermediate, 3 — для уровня Intermediate-Upper-Intermediate, 4 — для уровня Upper-Intermediate-Advanced.
Эти книги очень похожи на классические учебники по английскому: все материалы разбиты на уроки-юниты, а в комплекте с каждым учебником (Coursebook) есть рабочая тетрадь (Workbook) и книга учителя (Teacher’s book). Также в комплекте с учебниками идут так называемые онлайн-материалы (Online materials): аудио- и видеозаписи, справочные материалы по грамматике, а также тексты аудио- и видеозаписей.
Каждый юнит в Coursebook занимает 2 страницы. В нем есть задания для увеличения словарного запаса, диалоги, списки полезных для общения фраз, а также упражнения для совершенствования произношения, основанные на аудиоматериалах. В конце книги есть тексты ко всем аудиозаписям, поэтому вы можете проверить себя самостоятельно. Помимо этого в учебнике есть темы и задания для ведения диалога с другими изучающими английский. Однако вы можете порассуждать над вопросами самостоятельно, используя предложенные в книге фразы.
В рабочей тетради также представлено много упражнений для развития коммуникативных навыков, а также задания для работы над расширением словарного запаса, тексты для чтения, небольшие письменные задания и упражнения на грамматику, чтобы ваша речь была не только красивой, но и грамотной. Ответы к упражнениям есть в книге учителя.
Impact Issues, Impact Values, Impact Topics
Impact Issues | Impact Values | Impact Topics |
---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
Автор: Richard R. Day.
Кому подойдет: Изучающим английский, которые хотят поработать не только над говорением, но и над восприятием английской речи на слух.
Структура учебника и принцип работы с ним
Книги для обучения говорению на английском языке серии Impact очень похожи между собой. Новое издание Impact Issues включает в себя 3 книги для разных уровней владения английским, а Impact Values и Impact Topics подойдет ученикам с уровня Pre-Intermediate и выше. В каждом пособии представлено 30 уроков-юнитов на разные темы.
Главное преимущество учебников серии Impact — наличие аудиозаписей к каждому уроку. То есть с помощью этих книг вы сможете потренировать не только говорение, но и восприятие английской речи на слух. Записи представляют собой аудиодорожки с монологами или диалогами, тексты которых представлены в учебниках, поэтому вы точно разберетесь, о чем идет речь.
С этими учебниками рекомендуется работать следующим образом:
- Выберите интересующую вас тему урока и прочтите вопросы, которые идут перед текстом, постарайтесь продумать ответы на них.
- Закройте книгу и прослушайте аудио. Снова продумайте ответы на вопросы теперь уже с учетом услышанного.
- Откройте учебник и при необходимости (если что-то не уловили) прочтите текст. В некоторых книгах необходимо заполнить пропуски, основываясь на аудиоматериале. Выполните это упражнение и сверьтесь с ответами в конце учебника.
- Далее в книге вам предложат прочитать разные мнения по этой теме. Изучите их и обсудите со своим преподавателем. Если вы занимаетесь самостоятельно, попробуйте изложить свою точку зрения по каждому из мнений. При этом обратите внимание: в конце учебников есть справочная информация по каждому уроку. Там может быть словарь или идеи ответов. Ознакомьтесь с этими материалами и только потом формулируйте свой ответ.
В текстах авторы используют актуальную полезную лексику, поэтому не забудьте выучить новые для себя слова.
Express yourself
1 | 2 |
---|---|
![]() |
![]() |
Авторы: Duane Vorhees, LIS KOREA Editorial Staff.
Кому подойдет: Тем, кто любит философские вопросы и рассуждения.
Структура учебника и принцип работы с ним
Этот учебник издан в двух частях, каждая из которых содержит 25 юнитов.
В начале юнита вам предлагают прочитать текст, в котором, как правило, поднимаются интересные вопросы касательно нашего общества и образа жизни. После текста есть небольшой англо-английский словарь, в нем отобрана лексика, полезная для изучения. Рекомендуем выписать ее в свой собственный словарь и использовать в речи.
После изучения текста вам надо ответить на несколько вопросов, которые проверят, правильно ли вы поняли текст. Также предложены вопросы для обсуждения по изложенной теме. Если вы работаете с этим пособием самостоятельно, рекомендуем для начала заглянуть на следующую страницу: авторы предлагают примеры ответов на вопросы по теме. Попробуйте изложить и свою точку зрения в такой же манере, заучите вводные слова и полезные фразы.
В конце каждого юнита есть интересные утверждения для рассуждения. Это, пожалуй, самая увлекательная часть работы: авторы собрали весьма неоднозначные фразы, которые непросто обсуждать даже на родном языке. Попробуйте пофилософствовать и порассуждать на все указанные темы, это отличная тренировка навыка говорения.
What do you think?
1 | 2 |
---|---|
![]() |
![]() |
Авторы: Duane Vorhees, LIS KOREA Editorial Staff.
Кому подойдет: Любителям поломать голову над интересными вопросами. Оптимально подойдет людям с уровнем знаний Advanced.
Структура учебника и принцип работы с ним
Учебник состоит из двух книг, каждая из которых включает в себя 30 тем для размышлений. Авторы учебника выбрали довольно непростые и неоднозначные темы для обсуждения. То есть вам нужно будет не просто сформулировать свои мысли на английском, но еще и подумать перед этим, какой ответ будет наиболее приемлем в данном случае. Предложенные темы актуальны и интересны для обсуждения.
Каждая тема начинается с текста, который обрисовывает вам ситуацию. В нем выделены словосочетания, которые полезно будет заучить и использовать в своей собственной речи. Так одновременно с говорением вы работаете еще и над расширением словарного запаса. После прочтения вам надо будет ответить на несколько вопросов, чтобы проверить, насколько хорошо вы поняли прочитанное. Затем следует самый интересный блок — вопросы для обсуждения, основанные на теме текста.
Последний блок в теме самый увлекательный и полезный для тех, кто работает над развитием устной английской речи самостоятельно. Здесь приведены примеры ответов на вопросы. Если вы затрудняетесь самостоятельно формулировать свое мнение, заучите эти шаблоны, они могут пригодиться вам для общения на английском языке.
Учебный материал дополнен юмористической ноткой: в книге вы встретите шутки на английском языке, связанные с рассматриваемыми темами.
Teen talk
1 | 2 |
---|---|
![]() |
![]() |
Авторы: Duane Vorhees, LIS KOREA Editorial Staff.
Кому подойдет: Подросткам и студентам вузов.
Структура учебника и принцип работы с ним
Это издание, как и предыдущее, тоже состоит из двух частей. Однако особенность учебника по Speaking Teen talk в том, что предназначен он в основном для подростков и студентов. Так, авторы подобрали темы, которым интересно было бы обсуждать молодежи: мода, отношения с родителями и сверстниками и т. п.
В каждой книге 20 тематических уроков для развития разговорной речи на английском языке. Тема начинается с текста, поднимающего какой-либо вопрос. В тексте стрелками отмечены полезные выражения, которые следует выучить и употреблять в собственной речи. Тут же даны и определения новых слов на английском языке, постарайтесь понять их до того, как заглянете в англо-русский словарь.
После текста представлены вопросы на понимание прочитанного: постарайтесь ответить на них, не подглядывая в статью и используя при этом только что изученные выражения. Затем следуют вопросы для устного обсуждения и примеры ответов к ним. Как правило, эти примеры довольно короткие, поэтому попробуйте увеличить их, дополните своими собственными фразами.
После вопросов и примеров ответов вам дают еще один небольшой текст по этой же теме, но на этот раз более неоднозначный и заставляющий задуматься. К новому заданию тоже приведены вопросы для обсуждения, но примеров ответов нет. Постарайтесь сформулировать свои ответы самостоятельно, опираясь на шаблоны к предыдущему тексту.
1000 questions 1000 answers
Автор: Nе́methnе́ Hock Ildikó.
Кому подойдет: Тем, кто учит английский без помощи преподавателя: есть примеры подробных ответов на каждый вопрос. Освещены темы для повседневного общения.
Структура учебника и принцип работы с ним
Учебник 1000 questions 1000 answers разительно отличается от предыдущих изданий тем, что он… англо-венгерский. Казалось бы, зачем брать такую книгу, если можно взять обычное аутентичное пособие без непонятных нам венгерских символов. Однако эта книга имеет одно неоспоримое преимущество — она не просто излагает темы для обсуждения, но и подробно описывает, как именно можно отвечать на тот или иной вопрос. Венгерский язык используется в ней по минимуму, поэтому у вас не возникнет никаких трудностей в работе с учебником.
Издание включает 10 крупных тем, которые делятся на более мелкие уроки. В начале каждого урока представлен список из нескольких десятков вопросов для обсуждения. Прочитайте и подумайте, как бы вы отвечали на них. После этого переходите к следующей части юнита, в ней предложены варианты ответов на каждый вопрос. Все они развернутые, лексически и грамматически правильно построены. Если вы готовитесь к экзамену, можно заучивать удачные фразы и использовать их в своей речи в качестве шаблонов.
После примеров автор привел полезные выражения для ответов на каждый из вопросов. Это хорошая часто употребляемая лексика, которую желательно выучить. В конце юнита дан словарь к каждому из вопросов, из него вы тоже можете взять полезную лексику для своих ответов. Перевод слов указан на венгерском — это единственный момент, когда вам может помешать другой язык, но вы всегда можете воспользоваться словарем и узнать перевод слов на русский.
В отличие от предыдущих изданий, в 1000 questions 1000 answers представлены вопросы и ответы на повседневные насущные темы. Подобные вопросы вам могут задавать на экзамене, поэтому советуем воспользоваться этой книгой при подготовке.
Если вы решите взять этот учебник, советуем поискать последнее издание 2011 года, к нему авторы прилагают диск с записями всех вопросов и ответов. Таким образом, вы сможете не просто выучить полезные шаблоны, но и научиться правильно произносить все слова, а также говорить с корректной интонацией.
Мы представили 6 хороших пособий для обучения говорению на английском языке. Надеемся, вы найдете среди них тот учебник, который поможет вам «разговориться» на английском. В то же время не стоит забывать, что навык говорения очень трудно развивать самостоятельно, когда вы не улавливаете и не исправляете свои ошибки. Поэтому мы предлагаем вам помощь опытных преподавателей английского языка, которые научат вас говорить на английском грамотно, уверенно и красиво.
© 2020 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
20 фраз разговорного английского ‹ Инглекс
В этой статье мы расскажем, в чем разница между разговорным и академическим английским, в каких ситуациях их уместно использовать, а также дадим карманную шпаргалку из 20 фраз, которые употребляет каждый носитель английского языка.
Представим ситуацию. Вы сдали сложный тест по английскому языку, чтобы устроиться на работу в Британии. И получили должность! Вы идете в местный паб, где хотите отметить событие, и тут впадаете в языковой ступор. Бармен говорит настолько быстро, что вы теряетесь и не можете сделать заказ. Местный завсегдатай рассказывает историю своей жизни с таким сильным акцентом, что смысл понятен в лучшем случае наполовину. Как же так? Ведь вы изучаете английский с детского сада, занимаетесь по аутентичным учебникам с лучшими преподавателями, а теперь еще и получили престижную работу на родине английского языка?
Дело в разнице между двумя братьями — академическим английским и его разговорным вариантом. Они похожи, но далеко не близнецы. Classroom English (английский язык, который преподается в школе/университете) во многом отличается от Real Spoken English (живой разговорный английский). С последним мы сталкиваемся, когда общаемся с носителями языка — людьми, для которых английский язык родной. Общение с иностранцами из неанглоязычных стран проще: они так же, как и вы, учили английский в школе.
Основные отличия Classroom English от Real Spoken English
Безусловно, школа школе рознь. В некоторых учебных заведениях преподаватели дают гораздо больше материала, чем заложено стандартной программой. Как, например, в нашей онлайн-школе. Для сравнения представим обычную среднюю школу, в которой преподают Classroom English, и столовую типичного американского офиса, где вы услышите Real Spoken English.
Classroom English | Real Spoken English |
---|---|
1. Учитель медленно проговаривает все слова и предложения, четко артикулируя звуки. | 1. Носитель говорит со своей обычной скоростью, часто «проглатывая» некоторые звуки. |
2. Учитель произносит все слова полностью, связывая лишь звуки близстоящих слов для благозвучия: bread and butter — bread ’n’ butter. | 2. Носитель может произнести фразу из шести слов, сказав при этом три. Например, фраза What are you going to do? звучит как Whatcha gonna do? Таким образом, сливаются не только звуки, но и слова. |
3. Учитель не прощает вам грамматические ошибки, исправляя каждую деталь (артикль, отсутствие частицы to и т. д.) | 3. Носители иногда сами допускают грамматические ошибки в языке, как и мы с вами в русском. |
4. Учитель придерживается грамматических правил, не приемля разговорных вариантов, например, употребления двойного отрицания.
I don’t have no don’t have any ideas. — У меня нет идей. |
4. Носители языка могут пренебрегать правилами грамматики, чтобы звучать экспрессивнее. Так, они могут употреблять двойное отрицание:
Michael ain’t no fool. — Майкл далеко не дурак. |
5. Учитель, как правило, не обучает ненормативным сокращенным разговорным формам, особенно грамматическим. | 5. Носитель употребляет сокращенные грамматические формы. Так, например, форма ain’t используется вместо am not, are not, is not, have not, has not (иногда do not / does not) |
6. Учитель, скорее всего, не расскажет, что имена прилагательные могут употребляться как наречия.
The boy ran away quick quickly. — Мальчик быстро убежал. |
6. Носитель языка в повседневной речи употребляет такие фразы, как:
The boy ran away quick. — Мальчик быстро убежал. |
7. Учитель будет очень скрупулезно объяснять систему английских времен, каждый раз исправляя Past Simple (did) на Present Perfect (have done) в таких предложениях, как:
He already ate has already eaten the soup. — Он уже съел суп. |
7. Носители языка часто облегчают предложение грамматически, используя более простые временные формы. Например, вместо Past Perfect (had done), они могут использовать Past Simple (did).
I did that before I went for a walk. — Я сделал это перед тем, как пойти на прогулку. |
8. Учителя строго следят за тем, чтобы в вопросах соблюдался правильный порядок слов:
Do you want some white coffee? — Хочешь кофе с молоком? |
8. Носитель может построить вопрос без вспомогательного глагола с помощью одной лишь интонации:
Wanna some white coffee? — Хочешь кофе с молоком? |
9. В обычной школе учителя чаще всего дают списки слов или выражений, которые нужно выучить наизусть, или же грамматические правила, которые «должны отлетать от зубов». | 9. Для того чтобы звучать как носитель или хорошо понимать его, нужно знать не отдельные слова или грамматику вне контекста, а коллокации — устойчивые словосочетания (to make a mistake — совершить ошибку), идиомы (to see eye to eye with somebody — соглашаться с кем-то), фразовые глаголы (to put up with somebody/something — смириться с кем-то/чем-то) |
10. На уроках основной упор делается на прослушивание аудиозаписей и выполнение письменных работ. Так все школьники в классе находятся «при деле». | 10. Для того чтобы свободно говорить с носителем, нужно много практиковать устную речь на иностранном языке. |
Не обижайтесь на своих педагогов. Все, чему они вас научили, было не напрасно. Чтобы нарушать правила языка в разговорной речи, нужно сначала их выучить. Classroom English закладывает прочную базу знаний, которую можно и нужно применять там, где это уместно. Это язык общественно-политических деятелей, дикторов BBC, государственных служащих и менеджеров крупных частных компаний. Однако после тяжелого трудового дня вы переключитесь на Real Spoken English. Всему свое место и время.
20 фраз типичного носителя языка
Сокращенные грамматические формы, которые используются в разговорном английском языке, вы можете почерпнуть из нашей статьи «20 неформальных сокращений в английском языке с примерами из фильмов и песен». Мы же предлагаем вам 20 полезных разговорных фраз, которые помогут вам сойти за местного.
1. Likewise! — Взаимно!
Представьте, что вы пошли в гости, и после приятного вечера вам говорят: “You are always welcome at our house”. Как ответить «взаимно»? Отличники бы сказали: “You are welcome, too” / “Thank you, you are also welcome at our house”. Носитель использует другое слово — likewise.
— I was glad to meet you.
— Likewise.
— Приятно было встретиться с тобой.
— Взаимно.
2. Now, now! / There, there! — Ну-ну! (так говорят, когда надо приободрить кого-то)
Как утешить того, кто плачет? Don’t cry? Stop crying? Это вряд ли поможет. Скорее всего, человек примется рыдать еще сильнее. В такой ситуации мы говорим «Ну-ну». На английском это будет Now, now или There, there. Именно так Шелдон Купер из «Теории Большого взрыва» любил утешать своих друзей.
3. Cheers! — Спасибо!
В британском английском можно услышать Cheers!, после чего хочется чокнуться бокалами и произнести тост, но на самом деле это простое «спасибо».
— Have a nice day, buddy!
— Cheers, mate!
— Хорошего дня, друг!
— Спасибо, дружище!
Buddy (друг), mate (дружище, дружбан).
4. Chillax! — Расслабься!
Иногда нужно поддержать человека фразой «не волнуйся, не переживай». Всеобъемлющая стандартная фраза — don’t worry about that или, как поется в песне, don’t worry, be happy. В разговорном английском популярны выражения take it easy, chill out, relax, keep your hair on (дословно «держи волосы на голове»), а также chillax (от слов chill out и relax). Все эти выражения могут использоваться в дружеской беседе.
— I’m so nervous about the interview.
— Chillax, Jane, it’ll be fine.
— Я так нервничаю из-за собеседования.
— Расслабься, Джейн, все будет в порядке.
5. You nailed it! — Ты это сделал!
Представьте, что ваша подруга успешно прошла собеседование. Чтобы поддержать ее, можно просто сказать You did it / You succeeded. Более неформальным вариантом будет выражение You nailed it (дословно «прикрепить с помощью гвоздей»).
Good job! You nailed it! — Отличная работа! Ты это сделала!
6. I see! / I get it! — Я понимаю! / Понимаю!
В ситуациях, когда нужно кого-то поддержать, мы говорим «понимаю тебя». Вместо долгого I understand what you mean / I understand your feelings лучше употребить I see / I get it.
— We were just so close…
— I see what you mean.
— Do you?
— Yes, really, I get it.
— Мы были так близки…
— Я понимаю, о чем ты.
— Правда?
— Да, конечно, я понимаю.
7. It beats me! — Не имею понятия!
Но бывает такое, что мы не понимаем или не знаем чего-то. Тогда можно употребить фразу it beats me (how, why, when, who etc.). Дословно «это меня побеждает», «это сильнее меня».
— Why didn’t he do that?
— It beats me.
— Почему он не сделал этого?
— Не знаю.
It beats me how he managed to become such a famous writer. — Не могу понять, как ему удалось стать таким знаменитым писателем.
8. Ditto! / Couldn’t agree more! — Абсолютно согласен!
Если же вы абсолютно разделяете мнение собеседника, можно сказать ditto /ˈdɪtəʊ/ или couldn’t agree more (дословно «больше согласиться просто невозможно»).
— I just hate the way she behaves in public.
— Oh, yeah, ditto.
— Меня просто раздражает, как она ведет себя на публике.
— Ах, да, тут абсолютно согласен.
9. Up to much? — Много планов?
Когда вы хотите спросить о делах собеседника, то можно использовать фразу Have you been up to much? В академическом английском это звучало бы как What have you been doing recently?. Ответом может послужить выражение Not much, you? / What about you? (Ничего особенного, а ты?). Если же мы хотим спросить, что человек делает сегодня, то вместо What are you doing? можно спросить What are you up to? (дословно «Что ты затеваешь?») или же Up to much? (Много планов?).
— Up to much?
— No, not much really, you?
— Oh, quite a lot. We’re moving house.
— Много планов?
— Да нет, не очень. А у тебя?
— О, достаточно. Мы переезжаем.
10. Wanna hand with that? / Can I help at all? — Нужна помощь?
Узнав о ситуации собеседника, мы непременно захотим предложить свою помощь: Do you need some help? Но разговорный вариант будет звучать как Wanna hand with that? / Can I help at all?
Moving? Wanna hand with those boxes? — Переезжаешь? Помощь с коробками нужна?
11. Sorry to cut in, but… — Извини, что прерываю, но…
Если вы хотите кого-то прервать во время разговора, чтобы сказать что-то важное, то фраза I’m sorry to interrupt you может звучать слишком формально. В разговоре с друзьями лучше употребить выражение Sorry to cut in, but… / Can I just stop you there for a moment?
— And he was like…
— Sorry to cut in, but I’m leaving.
— Oh, sure, bye-bye.
— И он такой…
— Извини, что прерываю, но я ухожу.
— О, конечно, пока.
12. Where was I? / Where were we? — На чем я остановился? / На чем мы остановились?
Если же прервали вас, и вы не помните, на чем остановились, нужно сказать Where was I? / Where were we? (дословно «Где я был? / Где мы были?»).
— So, he left, where were we?
— You were telling me about Kevin’s reaction.
— Так, он ушел, на чем мы остановились?
— Ты рассказывала, как отреагировал Кевин.
13. I’ve lost the thread! — Я не понял!
Если же вы или ваш собеседник потеряли нить разговора, то вместо длинных I don’t understand what you are saying / I don’t remember what I was saying лучше использовать идиому I’ve lost the thread (дословно «я потерял нить»).
— After that she called me complaining about the honeymoon…
— Sorry, I’ve lost the thread, she got married?
— После этого она позвонила мне с жалобами про медовый месяц…
— Извини, я не поняла, она вышла замуж?
14. I couldn’t care less! / Whatever! — Мне все равно!
Если же вам абсолютно безразлично, что говорит собеседник, можно ответить I couldn’t care less (дословно «меня не может это интересовать еще меньше, чем сейчас») вместо I’m not interested in it at all. Если с собеседником уже надоело спорить, то можно сказать whatever (как скажешь, как хочешь, мне наплевать). Дословно это означает «что угодно».
— What do you think of their affair?
— I couldn’t care less.
— Что ты думаешь про их интрижку?
— Мне все равно.
15. (I) suppose so! — Почему бы и нет!
Если вам что-то предлагают или от вас что-то просят, и вы не видите причин для отказа, можно сказать (I) suppose so вместо I don’t see why not / Fine / Why not? / Sure (дословно «Я предполагаю так»).
— Can we have some chocolate after the lunch?
— Suppose so.
— Можно нам съесть шоколадку после обеда?
— Почему бы и нет.
16. I’m easy! — Я не против!
Если вы не против чего-то, то можете сказать I don’t mind, но другим распространенным разговорным вариантом является фраза I’m easy.
— D’you mind closing the window? It’s a little bit chilly.
— I’m easy.
— Не против, если мы закроем окно? Немного прохладно.
— Я не против.
17. Don’t bother! — Не утруждай себя! / Не стоит беспокоиться!
Если же вы не хотите кого-либо утруждать, скажите Don’t bother! Имейте в виду, что так можно ответить и в перепалке, когда вы не хотите слушать человека или уже не ждете, что он пойдет на уступки.
— Let me explain myself!
— Don’t bother.
— Дай мне объясниться.
— Не утруждай себя.
18. You’ve got to be kidding me! / You’re kidding me! / You must be kidding me! — Да ты шутишь! / Да ладно?!
Одна из наиболее популярных фраз в разговорном английском — You’ve got to be kidding me! / You’re kidding me! / You must be kidding me! (Да ты шутишь! / Да ладно?!) Человек, не встречавшийся с этим ранее, сказал бы банальное You must be joking!
— He has found a new job!
— You’ve got to be kidding me!
— Он нашел новую работу.
— Да ты шутишь!
19. (That’s) fair enough! — Справедливо сказано!
Если вы считаете, что высказывание собеседника справедливо, или хотите завершить спор, сказав «Верно! Согласен!», хорошим разговорным синонимом You’re right! / I see your point является фраза (That’s) fair enough!
— You can’t just come back to me and ask for more money.
— Fair enough. But I need it.
— Ты не можешь просто взять и вернуться, чтобы попросить еще денег.
— Справедливо сказано, но мне они нужны.
20. No way! / Yes way! — Не может быть! / Да, это так!
Если вы удивлены чему-то, то можете использовать фразу No way! (Не может быть!). А человек, который сообщил что-то удивительное, может ответить Yes way! (Да, это так!).
— They broke up last week!
— No way!
— Yes way!
— Они расстались на прошлой неделе!
— Не может быть!
— Да, это так.
Подробнее о ситуациях, в которых уместно использовать формальный или неформальный английский язык, вы можете почитать в другой нашей статье.
Ресурсы для практики разговорных фраз
В полной мере овладеть Real Spoken English вы сможете, только регулярно общаясь с носителями. Однако обогатить свой английский распространенными разговорными фразами и удивить англичан или американцев своими познаниями вам точно не повредит. Для этого наш список ресурсов в помощь:
- Cork English Teacher — инстаграм-уроки для улучшения английского произношения, изучения идиом и фразовых глаголов.
- BBC The English We Speak — короткие аудиоподкасты помогут выучить самые примечательные выражения разговорного английского языка.
- ETJ English — видеоуроки беглой английской речи.
- Real English With Real Teachers — влог двух учителей английского языка. Помимо обилия разговорных форм, здесь вы найдете материалы для подготовки к экзаменам IELTS и PET/FCE/CAE/CPE.
- English with Lucy — очаровательная Люси забавно рассказывает о живом британском языке.
- Learn English with Papa Teach Me — сленг, акценты героев сериалов и идиомы — все в одном youtube-канале.
Если вы еще не устали, советуем закрепить урок нашим коротким тестом.
Тест по теме «English battle: разговорный английский vs. академический»
Для самых терпеливых и внимательных — та самая шпаргалка из 20 выражений, которую вы можете скачать.
Скачать список выражений по теме «English battle: разговорный английский vs. академический» (*.pdf, 214 Кб)
© 2020 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Практические книги по английскому языку (PDF)
Итак, вы хотите выучить разговорного английского . Замечательно!
Вам понравятся эти замечательные книги. Вы можете легко стать беглым английским с помощью этих диалогов Advanced English .
Английский – универсальный язык, и его понимают во всем мире. Фактически, в современном мире говорящих по-английски стало необходимостью.
При всем этом нельзя себе позволить жить, не говоря по-английски.
В этих книгах вы найдете:
– Примеры ежедневных разговоров на английском языке.
-Примеры формального и неформального разговора.
-Примеры разговоров на все важные случаи жизни.
-Множество различных тем для разговора на английском и наиболее распространенных английских фраз.
Они помогут вам научиться говорить на английском правильно и бегло . Глава, посвященная сленгу , также очень интересна, потому что она знакомит вас с использованием новейшего способа разговора в современном мире.
В этих книгах также есть интересные главы, такие как общих ошибок , которые помогут вам в избежать всех ошибок , которые мы обычно делаем, говоря по-английски.
В общем, эта книга – ваш бесплатный билет в мир лучшего и свободного владения английским .
1. ПОВСЕДНЕВНЫЕ БЕСЕДЫ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Эта электронная книга содержит ключевые предложения для множества различных сценариев, которые используются в повседневной жизни. Вы можете улучшить свой английский с помощью этих повседневных предложений, которые регулярно используются в английском языке.
Ежедневный разговор PDF
2. РАЗГОВОРНЫЙ АМЕРИКАНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ
Говорите уверенно и учите ежедневные разговоры на английском языке для любых ситуаций. Эти повседневные разговоры в реальном мире помогут вам овладеть английским языком.
Разговорный американский английский PDF
3. РАЗГОВОРНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ
Эта книга поможет вам лучше и правильно говорить по-английски.Прочитав эту книгу, вы почувствуете себя намного увереннее и лучше научитесь говорить по-английски.
Разговорный английский PDF
4. УЛУЧШАЙТЕ СВОЙ АНГЛИЙСКИЙ В ПОВСЕДНЕВНОЙ ЖИЗНИ
Каждая глава включает полную расшифровку стенограммы каждого сегмента интервью, а также определения словарных слов, идиом и конструкций, значение или культурные ссылки которых могут не совпадать. сразу очевидно для не носителя английского языка.
Практический английский PDF
5.850+ ТЕСТОВ ПО ГРАММАТИКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Этот тестовый буклет включает более 850+ тестов по грамматике английского языка.
Тесты по английской грамматике PDF
* Это примерная версия книг. Если они вам пригодятся, купите и поддержите автора.
Проверьте также:
–250 фразовых глаголов (бесплатный PDF)
–5 бесплатных книг для улучшения вашего английского
– быстрый способ выучить английские времена (бесплатный PDF)
.
разговоров на английском для начинающих: 45+ фраз для англоязычного приключения на всю жизнь
Знаете ли вы, что разговорный английский может привести вас в увлекательное приключение?
Общение (разговор) с другими людьми на английском языке открывает целый новый мир возможностей.
Благодаря английскому языку вы сможете общаться с людьми, которые не говорят на вашем родном языке.
Это позволяет услышать идеи и мнения людей, выросших в разных культурах.Вы можете даже завести новых друзей на всю жизнь!
Говорить по-английски также будет рискованно, потому что вы, вероятно, будете немного нервничать и взволнованы.
Но если вы расширите свою англоязычную «зону комфорта» и просто откроете рот, вы почувствуете себя таким успешным (гордым) и будете мотивированы продолжать учиться!
Кроме того, ваш английский значительно улучшится, если вы будете больше разговаривать.
Итак, приступим! Чтобы помочь вам в этой поездке, мы составили дружелюбное руководство по английскому языку для начинающих, наполненное полезными базовыми фразами – от приветствия и светской беседы до прощания – которое отправит вас в ваше первое приключение в области разговора.
Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете
можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Загрузить)
Начало разговора на английском
Если вам нужен толчок, чтобы начать разговор на английском, посмотрите видеоролик ниже для мотивации.
Затем любой вежливый разговор начинается с приветствия (приветствия). Есть много способов поприветствовать человека, и ваш выбор будет зависеть от того, с кем вы разговариваете.
Это может быть неформальный разговор с другом или знакомым (с кем-то, кого вы знаете, но не очень хорошо). Или вы можете использовать более формальный диалог, когда разговариваете на английском с коллегой, учителем, незнакомцем или государственным служащим.
Неформальное приветствие
Начнем с неформального приветствия. Вот как можно поздороваться:
- Привет!
(Универсальное приветствие, подходящее для любого разговора.)
- Привет!
(Нейтральное и дружеское приветствие.)
- Привет!
(Неформальное и непринужденное приветствие.)
- Приветствую!
(В наши дни это довольно формально и редко, но может быть использовано с юмором среди друзей.)
Формальные приветствия
Для более формального способа приветствовать кого-то используйте модель «хорошо + [время суток] ”:
- Доброе утро!
(Зарезервировано на любое время до полудня.)
- Добрый день!
(Обычно используется с полудня до 17-18 часов)
- Добрый вечер!
(в любое время после 18:00)
Помните, что «спокойной ночи» обычно означает, что вы прощаетесь. Его также часто используют перед сном.
Знакомство
Что делать, если вы никогда раньше не встречали человека, с которым разговариваете? Затем, поприветствовав их, было бы вежливо представиться и спросить их имя.Вот как это сделать:
- Меня зовут _____ . Как вас зовут?
(Это просто, нейтрально и всегда хорошо работает!)
Если вы когда-то встречали кого-то раньше, но не помните его имени, вы можете сказать следующее:
- Извините, я не знаю Не помню твоего имени. Ты…?
(Это немного более неформально.)
Если вы хотите познакомить человека с кем-то другим, вы можете просто сказать:
- Пожалуйста, познакомьтесь + [имя]
Пожалуйста, познакомьтесь с моим другом Том!
(Официальное введение)
- Это + [имя]
Это Том!
(Общее введение)
Теперь, когда вы представились, используйте одну из приведенных ниже фраз, чтобы ответить на чье-то представление.
- Приятно познакомиться!
(самый распространенный)
- Рад встрече!
(Просто и вежливо)
- Приятно!
(Неформально, но приятно)
Вы можете услышать первое в этом видео, где два человека встречаются впервые, а затем начинают разговор. А еще лучше, поскольку это видео доступно на FluentU, , вам не нужно беспокоиться о пропущенном слове .Просто щелкните интерактивные субтитры для мгновенного определения. Также есть дидактические карточки, веселые викторины и другие встроенные средства обучения.
Воспользуйтесь бесплатной пробной версией FluentU, чтобы посмотреть это видео – и тысячи других реальных видео на английском языке – со всеми функциями обучения.
Светская беседа на английском
Отличная работа! Вы уже разговариваете на английском!
После того, как вы обменялись именами и поприветствовали друг друга, вы можете продолжить «светскую беседу».”
Светская беседа распространена во многих англоязычных странах, особенно в США, Канаде и Англии. Считается вежливым добавить светскую беседу в начало разговора, прежде чем говорить о предмете разговора, будь то личный или профессиональный.
Самый распространенный (частый) вопрос – «Как дела?» Фактически, это настолько распространено, что люди автоматически говорят, даже когда они почти не знают человека! «Как дела?» Часто даже считается частью приветствия (т.е. “Привет, как дела?”). Вот как это стало необходимо!
Есть несколько способов спросить кого-нибудь, как у него дела:
- Как дела? / Как дела?
(нейтральный)
- Как дела?
(более неформально)
- Как дела?
(неофициально)
- В чем дело?
(Очень неформально)
Интересно, что задавая эти вопросы, ответ на самом деле не требуется.Если вы с кем-то не очень близкие друзья, они не ждут, что вы скажете им честный ответ о своем дне – как показывает это забавное видео:
Вместо этого простой ответ и ответ «как дела» в ответ достаточно для типичного разговора на английском:
- Все идет хорошо, спасибо. Как дела?
- Хорошо, спасибо. И себя?
Обратите внимание, что вы часто можете услышать, как люди говорят «у меня все хорошо», имея в виду, что у них все хорошо и все хорошо.«Я в порядке» грамматически неверно в этом контексте, но это очень часто встречается в разговорной речи, как и некоторые другие ошибки, которые делают англоговорящие, так что будьте осторожны!
Светская беседа также может быть основной целью разговора, особенно когда вы разговариваете с людьми, которых не знаете и вряд ли встретитесь снова. Есть много способов успешно вести светскую беседу, даже если вы еще не освоили английский для начинающих.
Вопросы и ответы
Разговор – это обмен идеями, вопросами и мыслями.Лучший способ поддержать разговор – задавать вопросы!
Вы можете задать два типа вопросов: закрытых и открытых вопросов.
Закрытые вопросы также называют вопросами «да / нет», поскольку их цель – подтвердить или опровергнуть определенную информацию. Например:
- У вас хороший день?
- Вы только что пришли в офис?
Сравните приведенные выше примеры с открытыми вопросами ниже.Они попросят человека уточнить, то есть дать больше информации, вместо того, чтобы просто сказать «да» или «нет».
- Как проходит твой день?
(Прекрасный пример светской беседы!)
- Когда вы пришли в офис?
- Что вы думаете об отправленном мной электронном письме?
Открытые вопросы обычно начинаются со слов «кто», «что», «где», «когда» и «почему».«Они важны для того, чтобы ваш английский разговор был информативным и продуктивным. Смотрите больше примеров здесь.
Когда человек, с которым вы разговариваете, задает вам вопрос, прислушайтесь к ключевым словам и обратите внимание на используемый глагол. Это поможет вам построить свой ответ, используя правильную грамматику.
Не беспокойтесь о сложных словах – можно делать простые вещи! И если вы не понимаете определенного вопроса или слова, не бойтесь спрашивать.
Как новичок, у вас могут возникнуть проблемы с пониманием всего, что говорится на английском языке.Это хорошо! Вы все еще учитесь.
Просить разъяснения
Вы начинаете хорошо разговаривать на английском, но внезапно понимаете, что заблудились. Возможно, другой человек говорит слишком быстро. Может, у нее незнакомый акцент. Может быть, вы не слышали последнее, что она сказала.
Просить разъяснений или что-то повторять – это нормально. Только не забудьте быть вежливым!
Если вы чего-то не понимаете, скажите слово или даже какую-нибудь идею, относящуюся к вашему разговору, вы можете сказать:
- Извините, я не понимаю.Вы не могли бы повторить это?
- Извините, я не понимаю. Не могли бы вы это объяснить?
или даже…
- Забота о разработке?
(Этот очень неформальный вопрос является краткой версией «Вы хотите подробнее рассказать об этом?»)
Если вы просто что-то не слышали, просто скажите это так:
- Я извини, я этого не слышал. Не могли бы вы повторить?
- Извините, я не уловил этого.Не могли бы вы повторить?
или даже…
- Не могли бы вы сказать это еще раз, пожалуйста?
Не стесняйтесь обращаться за помощью. Люди обычно очень рады что-то объяснить или повторить! Пожалуйста, не забудьте поблагодарить их после того, как они это сделают.
Завершение разговора на английском
Допустим, вы получили от этого человека всю необходимую информацию. Пора тебе идти. Возможно, вы опаздываете и хотите, чтобы разговор был кратким.Независимо от причины, всегда приятно сообщить человеку, что вы не можете продолжать разговаривать с ним дольше.
Есть много способов сделать это в зависимости от ситуации. Например, если вы опоздали, скажите:
- Мне нужно идти. / Пора мне идти.
(Это вежливо и нейтрально.)
- Мне нужно бежать – можем ли мы продолжить позже?
(Это более неформально, но также вежливо.)
И если у вас есть вся необходимая информация:
- Большое спасибо за вашу помощь!
(очень распространенное и полезное выражение)
- Понятно, спасибо!
(Очень неформально и дружелюбно)
- Думаю, у меня есть все, что мне нужно, спасибо!
(Это формально и может показаться грубым, если вы не поблагодарите человека после этого, поэтому используйте его с осторожностью.)
Использование светской беседы для завершения разговора
Эй, угадайте что? Светскую беседу можно использовать и в конце разговора на английском! Перед тем как попрощаться, вежливо можно сказать что-нибудь вроде…
- Доброго дня!
(Работает в любой ситуации.)
- Приятного вам дня!
(Этот немного более формальный.)
- Удачи!
(Если человеку это нужно, это будет зависеть от ситуации.)
- Скоро поговорим!
(Это нейтрально и не обязательно означает, что вы действительно скоро поговорите с этим человеком.)
- Приятно видеть вас / Замечательно разговаривать с вами!
(Это неформально, но часто.)
- Увидимся позже!
(Это очень неформально и весело.)
И после этого остается только…
Попрощаться по-английски
Это просто.Вы действительно не ошибетесь, просто сказав «до свидания» или «пока» в разговорной речи. Вы также можете использовать любое выражение светской беседы, чтобы дополнить прощание. Например:
- Увидимся позже! Пока-пока!
И, как упоминалось в самом начале этого руководства…
Просто, не так ли?
Теперь вы владеете английским языком общения!
Разговор на английском не должен быть сложным. Поначалу вы можете чувствовать себя немного неловко и стесняться, говоря по-английски, но это нормально.
Если боишься ошибиться, это понятно. Но когда вы начнете говорить по-английски, будут происходить ошибки – это абсолютно нормально. Ошибки – важная часть изучения разговорного английского для начинающих. Так вы поправляетесь, так что дерзайте. Просто начни говорить, потому что теперь ты знаешь, что сказать!
Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете
можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
И еще кое-что…
Хотите слышать настоящую английскую речь, не выходя из дома?
С FluentU это просто.
FluentU предоставляет реальных английских видео , таких как трейлеры к фильмам, телевизионные рекламные ролики, веселые ролики на YouTube и многое другое, которые поставляются с встроенными средствами изучения языка .
Например, каждое видео содержит интерактивных субтитров .Щелкните любое слово для мгновенного определения в контексте. Вы также увидите информацию о грамматике и примеры предложений.
Нажмите на слово «принес», и вы увидите следующее:
После просмотра видео FluentU предложит вам дидактические карточки, веселые викторины и полезные вопросы. Так вы можете быть уверены, что запомните все, что узнали.
Это идеальный способ выучить английский так, как его используют носители языка на самом деле .Видео удобно упорядочены по формату и уровню (от начального до продвинутого), поэтому очень легко найти те, которые подходят именно вам.
Лучше всего то, что вы можете практиковать разговорный английский на FluentU в любое время, в любом месте на своем компьютере или с помощью мобильных приложений для iOS и Android.
Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить английский с помощью реальных видео.
Испытайте погружение в английский онлайн!
.
10 веселых разговорных упражнений по английскому для начинающих
Изучение грамматики поможет вам сдать экзамены по английскому языку.
Если вы хотите по-настоящему свободно говорить по-английски и стать уверенным в себе , вам необходимо попрактиковаться в общении с носителями английского языка.
Узнайте больше о наших курсах разговорного английского
Узнать больше
Начать изучение нового языка может быть очень непросто. Новичкам необходимо как можно скорее укрепить свою уверенность, когда они начнут учиться говорить по-английски.Вот здесь и пригодятся различные упражнения на говорение по-английски. Если новичков заинтересуют обсуждаемые темы, они будут счастливы принять участие в уроках и начать говорить. Как только новички начнут присоединяться к этим разговорам, они начнут расслабляться и захотят развлечься, обсуждая хорошо знакомые им темы или темы. Вот мои 10 забавных упражнений на говорение по-английски для начинающих:
Введение в ледоход
В группе начинающих они могут представиться, начиная со слов «Я есть»:
Мне (количество) лет.
Я живу в Лондоне.
Я француз / испанец или португалец.
Я уезжаю в отпуск (на следующей неделе).
Я иду в (школу) завтра.
Семья
Попросите начинающих описать свою семью, включая братьев, сестер, родителей, дядей, тетушек, двоюродных братьев, бабушек и дедушек и детей.
Саймон говорит
Эта игра отлично подходит для младших школьников.Эта игра помогает улучшить их навыки аудирования и научить их новой лексике.
Учитель говорит, например, коснуться своей головы, он / она касается своей головы, а затем ученики выполняют то же действие и повторяют те же слова. Другими примерами могут быть прикосновение к голове, прикосновение к ногам, хлопок в ладоши и прыжки вверх и вниз.
Картинки
Покажите картинки, например, дома, животных, погоды, спорта, и попросите начинающих описать каждую картинку.Придумывая несколько разных слов для каждой картинки, новички могут выучить новый словарный запас, а затем вставить правильное слово с правильной картинкой.
Числа
Задавать вопросы о числах и счете – это интересный способ научить новичков их числам и счету. Например, спросите, сколько у нас пальцев рук и ног, сколько у нас глаз и ушей, сколько дней в неделю, сколько месяцев в году, какие домашние животные у вас вместе, сколько и сколько братьев и сестер делают. у тебя есть?
Избранное
Спросите об их любимых цветах, их любимых телевизионных программах, их любимой книге, их любимых друзьях и их любимых видах спорта.
Одежда
Попросите новичка вместе с цветом описать, что он или она носит. Затем учитель может спросить, какую одежду мы носим в жаркую погоду, когда идет дождь и когда холодно.
5 чувств
Попросите ученика назвать уши, глаза, нос, рот и пальцы, а затем спросите, что каждый из них делает – слышит, видит, обоняет, ощущает вкус и осязание.Затем ученики могут назвать свой любимый звук, вид, запах, вкус и осязание.
Хотите попробовать урок разговорного английского? Забронируйте время с учителем-носителем английского языка
Преподавание времени на английском языке
Сделайте несколько снимков часов с разными часами на циферблате и попросите учащихся рассказать, как время.
По магазинам
Спросите учащихся о том, что они любят покупать, когда ходят по магазинам.Какие их любимые магазины? Куда они идут, чтобы купить обувь, спортивный инвентарь, продукты питания, одежду и электронные товары? Детям дают ли они карманные деньги или пособие от родителей?
Независимо от нашей национальности и языка, на котором мы говорим, мы все любим говорить на темы, которые мы хорошо знаем и которые составляют большую часть нашей повседневной жизни. Эти упражнения на говорение по-английски помогают расширить словарный запас и вселяют в нас уверенность. Это, в свою очередь, побуждает изучающих английский как второй язык продолжать совершенствоваться и учиться.Эти упражнения на говорение по-английски – отличное начало и воодушевляют учащихся продолжать изучение английского языка.
Статьи по теме:
http://learnenglishteens.britishcouncil.org/exams/speaking-exams/typical-speaking-tasks
http://busyteacher.org/classroom_activities-speaking-
.
Как улучшить разговорный английский (без говорящего партнера!): 20 невероятных методов
Мы все хотим знать, как улучшить разговорный английский.
Но для некоторых из нас есть большое препятствие.
Чтобы улучшить разговорный английский, лучше всего поговорить с носителем языка. Но не у всех есть такая возможность!
Что делать, если вы не знаете никого, кто говорит по-английски? Что делать, если у вас нет времени? Что, если вы просто еще не чувствуете себя достаточно уверенно, чтобы практиковаться с носителем языка?
Как вы можете практиковаться в разговоре по-английски без посторонней помощи?
Не волнуйтесь.Вы по-прежнему можете улучшить свой разговорный английский даже без собеседника.
Мы объясним, как это сделать.
Нет собеседника? Нет проблем!
Загрузить: Этот пост в блоге доступен в виде удобного портативного PDF-файла, который вы можете
можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
1. Думайте по-английски
Иногда трудность в англоязычной речи заключается не в самом языке, а в том, как вы о нем думаете.
Если вы думаете на своем родном языке, а затем пытаетесь говорить по-английски, вам всегда придется переводить с одного языка на другой. Переводить – непростая задача! Даже у людей, свободно говорящих на двух или более языках, возникают проблемы с переключением между языками.
Решение – думать по-английски.
Вы можете сделать это где угодно и когда угодно. Попробуйте использовать английский, когда думаете о своем дне или когда пытаетесь решить, какую еду заказать. Даже попробуйте использовать англо-английский словарь для поиска слов.Таким образом, вам никогда не придется использовать свой родной язык и переводить слова. Вы заметите, что когда вы думаете по-английски, вам легче говорить по-английски.
2. Поговорите с самим собой
Находясь дома (или где-то в одиночестве), вы можете улучшить разговорный английский с вашим любимым человеком: самим собой.
Если вы уже думаете по-английски, попробуйте высказать свои мысли вслух. Также читайте вслух. Практика есть практика, и даже если вам некому исправлять ошибки, даже если вы будете говорить вслух, это поможет вам научиться говорить по-английски.
3. Используйте зеркало
По возможности выделяйте несколько минут в день, чтобы встать перед зеркалом и поговорить. Выберите тему, установите таймер на две-три минуты и просто поговорите.
Цель этого упражнения – следить за своим ртом, лицом и языком тела во время разговора. Это также заставляет вас чувствовать, что вы с кем-то разговариваете, так что вы можете представить, что обсуждаете с напарником.
Говорите в течение двух или трех минут. Не останавливайся! Если вы застряли на слове, которого не знаете, попробуйте выразить свою идею по-другому.Вы всегда можете узнать, как сказать это слово по истечении двух-трех минут. Это определенно поможет вам узнать, с какими словами или предложениями у вас возникают проблемы.
4. Сосредоточьтесь на свободном владении английским, а не на грамматике
Когда вы говорите по-английски, как часто вы останавливаетесь?
Чем больше вы останавливаетесь, тем менее уверенно вы говорите и тем менее комфортно чувствуете себя. Попробуйте выполнить упражнение с зеркалом, описанное выше, но заставьте себя говорить, не останавливаясь и не запинаясь (делая паузы между словами) все время.
Это может означать, что ваши предложения не будут идеальными с грамматической точки зрения, и это нормально! Если вы сосредоточитесь на том, чтобы говорить бегло, а не правильно, вас все равно поймут, и вы станете лучше говорить. Вы можете заполнить правильную грамматику и правила слов по мере их изучения.
5. Попробуйте английские скороговорки
Скороговорки – это серии слов, которые сложно сказать быстро. Вот один пример: «Тридцать три разбойника думали, что весь четверг они тронули трон.«Попробуйте повторить это несколько раз! Это не просто.
Подобные игры в слова помогут вам найти правильное положение для рта и языка и даже могут улучшить ваше произношение. Вы можете найти здесь список отличных скороговорок.
6. Слушайте и повторяйте
Следите за телешоу, видео на YouTube или другой естественной английской речью, чтобы научиться звучать естественно!
Найдите короткий отрывок, который вам нравится или в котором используются слова, которые вы бы использовали в реальной жизни, а затем повторяйте его строка за строкой.Попробуйте подобрать тон, скорость и даже акцент (если можете). Неважно, если вы пропустите несколько слов, важно продолжать говорить. Постарайтесь звучать так же, как носители языка.
Этот совет проще использовать, если у вас есть видео хорошего качества с субтитрами – и это именно то, что вы найдете на FluentU.
FluentU берет реальные видео – например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления – и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.
В отличие от традиционных сайтов для изучения языков, FluentU использует естественный подход, который поможет вам со временем освоить английский язык и культуру. Вы выучите английский так, как на нем говорят в реальной жизни.
На FluentU есть много интересного контента из популярных ток-шоу, документальных фильмов о природе и забавных рекламных роликов, как вы можете видеть здесь:
С FluentU смотреть видео на английском очень легко. Есть интерактивных подписей. Это означает, что вы можете нажать на любое слово, чтобы увидеть изображение, определение и полезные примеры.
Например, если вы нажмете на слово «принес», вы увидите следующее:
Выучите словарный запас из любого видео с помощью викторин. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть другие примеры слова, которое вы изучаете.
Самое приятное то, что FluentU отслеживает словарный запас, который вы изучаете, и рекомендует вам примеры и видео на основе уже выученных вами слов.Каждый учащийся получает по-настоящему индивидуального опыта, , даже если они изучают одно и то же видео.
Вы можете начать использовать веб-сайт FluentU на своем компьютере или планшете или, что еще лучше, загрузив приложение из магазинов iTunes или Google Play.
7. Обращайте внимание на ударные звуки
Английский язык использует ударений в словах и предложениях. Это означает, что когда вы говорите по-английски, вам нужно будет подчеркивать или подчеркивать определенные слова и слоги (звуки), чтобы придать словам и предложениям различное значение.
Слушайте, где носители языка делают ударение в своей речи. Попытайтесь повторить это так же, чтобы улучшить английское ударение в своей речи.
Это не только поможет вам хорошо говорить по-английски, но и уменьшит вероятность недопонимания. Иногда ударение на неправильном слоге полностью меняет слово. Например, слово ADdress – это не то же самое, что слово ADDRESS. АДРЕС относится к физическому месту, где кто-то живет, а АДРЕС означает формальное обращение к группе людей.
Научитесь различать!
8. Пойте под песни на английском языке
Подпевайте любимым песням на английском языке, чтобы научиться говорить более свободно. Это проверенный на практике метод изучения языка, подтвержденный наукой.
Как только вы научитесь подпевать поп-певцам, таким как Тейлор Свифт и Джейсон Мраз, вы сможете проверить свои навыки с чем-то более сложным: рэпом!
Рэп – отличный способ практиковать английский, потому что часто слова произносятся как обычные предложения.Однако рэпер использует более сильный ритм и более высокую скорость. Некоторые слова могут не иметь смысла, но если вы сможете не отставать от рэпера, значит, вы на пути к тому, чтобы научиться говорить свободно!
9. Учите словоформы с новыми словами
Некоторая практика начинается еще до того, как вы откроете рот. Упростите разговор, изучая разные формы любых выученных слов. Вам следует делать это, когда учите новый словарный запас. Например, если вы только что выучили слово написать, , вам также следует выучить некоторые другие формы, например, написано и написано .
Важно знать, как правильно использовать слово в любом предложении. Эти знания помогут вам во время разговора. Вам не нужно останавливаться и думать над разными словами – вы будете точно знать, когда вам нужно использовать это слово во время разговора.
10. Учите фразы, а не слова
Еще лучшая идея для улучшения английского – это учить словосочетания, а не только слова.
Возможно, вы используете правильную грамматику и словарный запас, но все равно носитель языка не так сказал бы это.
Например, вы можете сказать «как ты себя чувствуешь сегодня?» но носитель языка может сказать “как дела?” или “что случилось?” вместо. Фразы и выражения могут помочь вам звучать более естественно во время разговора.
11. Выучите наиболее распространенные высказывания
Найдите время, чтобы по-настоящему заметить, как вы говорите на своем родном языке.
Какие слова и фразы вы используете чаще всего?
Узнайте, как произносить наиболее часто используемые фразы и слова на английском языке. Знание их по-английски поможет вам говорить по-английски так же хорошо, как и на своем родном языке.
12. Подготовьтесь к конкретным ситуациям
Вы учитесь говорить по-английски по определенной причине? Например, вы изучаете английский, чтобы устроиться на работу в англоязычную компанию? В этом случае попрактикуйтесь в английском, который поможет вам на собеседовании. Вы изучаете английский язык, чтобы найти друзей в Америке? Тогда вам понадобится другой английский.
Прежде чем отправиться в место, где вам нужно говорить по-английски, вы можете попрактиковаться в том, что вам, возможно, придется сказать.Если вы собираетесь пойти в ресторан, как могут звучать разговоры в ресторане? Ответьте на вопросы, которые может задать вам официант. Попробуйте поговорить о еде и меню.
Вы будете чувствовать себя увереннее, если будете готовы!
13. Изучите исключения и используйте их
Если вы некоторое время изучали английский язык, вы, вероятно, знаете, что английский полон исключений из правил.
Многие учащиеся рассердятся на это, но вот что вы можете сделать: используйте эти исключения, чтобы лучше говорить по-английски!
Было бы невозможно изучить все исключения языка, но вы можете сосредоточиться на группах исключений и изучать одну или две группы каждую неделю.
Следующий шаг в этом совете – использовать выученные вами исключения. Для этого вы можете использовать любой другой совет из этого списка. Просто возьмите исключения и используйте их как можно чаще в своих разговорах, и вскоре они станут для вас настолько обычными, что вы будете использовать их естественным образом.
Вот несколько примеров исключений или нарушений, которые вы можете выучить: неправильное множественное число, неправильные глаголы, исключения в произношении, «i до e, кроме c», исключения и так далее.
Не пропустите стихотворение «Хаос английского произношения», если хотите увидеть сотни исключений произношения за пару минут. Сможете ли вы выучить его наизусть? Вот это вызов!
14. Изучите алфавит IPA
Отличный инструмент, который вы можете использовать, если хотите идеально произнести стихотворение «Хаос», – это алфавит Международной фонетической ассоциации (IPA) или, если быть точнее, таблица IPA .
Алфавит IPA – это таблица, в которую включены все звуки, существующие на всех языках мира! Излишне говорить (конечно), что вам нужно выучить только звуки английского языка, но как только вы это сделаете, вы сможете без колебаний произносить каждую фонетическую транскрипцию, которую видите.
Изучение алфавита IPA может показаться очень трудным, но оно того стоит. В следующий раз, когда вы увидите транскрипцию [trænˈskrɪpʃən], вы просто будете знать, как правильно произносить это слово.
15. Пройдите онлайн-курсы разговорной речи
Возможно, у вас нет собеседника, но угадайте, что у вас есть? Бесплатные разговорные онлайн-курсы!
Онлайн-обучение становится все более популярным. Кроме того, предложение настолько велико (очень большое), что во многих случаях цена фактически равна нулю.
В Интернете есть буквально тысячи курсов, которые помогут вам улучшить свои навыки разговорного английского.Я выбрал три, которые, я уверен, помогут вам в этом:
- English for Doing Business in Asia – Speaking. Многим из нас не нужно вести бизнес в Азии, но Азия – это только место. Этот курс ориентирован на разговорный и деловой английский, и его главная цель – научить вас делать идеальные устные презентации.
16. Будьте креативны
Улучшение наших навыков разговорного английского может быть забавным, если у нас есть немного творчества.
Что бы ни значило для вас слово «развлечение», используйте его в своих интересах и включите в него английский язык.
Например, попробуйте сесть на диван и осмотреться. Найдите интересный объект и попробуйте описать его по-английски. Если вы только начинаете, вы можете использовать легкий словарный запас и короткие предложения. Но чем лучше вы научитесь, тем лучше будете выполнять это небольшое упражнение!
Еще вы можете попробовать творческое ведение дневника на английском языке. Многие люди думают, что вести дневник – это то же самое, что вести дневник, но это гораздо больше! Нет предела – пока небо на английском языке.
Наконец, попытайтесь усложнить себе жизнь. Нет, я не сумасшедший. Были ли у вас когда-нибудь ситуации, когда вы пытались сказать что-то по-английски, но застряли, потому что не могли вспомнить ни слова? Сделайте это специально! Попробуйте поговорить о чем-то, не используя конкретных слов. Это похоже на настоящую игру «Табу», но правила устанавливаете вы.
Другими словами, будьте настолько изобретательны, насколько хотите, и всегда используйте английский.
17. Расскажи свой мир
Что-то похожее на описание объектов – это описание того, что вы видите, когда находитесь снаружи.Если вы идете в продуктовый магазин или едете на работу, постарайтесь описать то, что вы видите. Это будет похоже на экскурсию по собственному окружению, но рассказчик – это вы!
Вам не нужно говорить вслух, если вы не хотите или не можете. Вместо этого сделайте это в уме и прислушайтесь к своему внутреннему голосу. Чем больше вы это практикуете, тем легче будет по-настоящему поговорить с другими людьми. Это также поможет вам выработать привычку думать по-английски!
18. Чтение по-английски
Хотите улучшить свои разговорные навыки? Тогда вам тоже нужно начать читать!
Невозможно улучшить одну область языка (например, речь), если вы не практикуете и не улучшаете также и другие области.
Чтение помогает улучшить разговорные навыки, потому что заставляет мозг работать. Когда вы читаете, вы, вероятно, слушаете свою голову или внутренний голос, произносящий слова. Кроме того, вы можете выучить новые слова в контексте, которые вы сможете использовать позже в разговоре.
Наконец, когда вы читаете (газеты, книги, оцененные читатели, стихи…), вы в основном будете общаться на правильном, хорошо структурированном английском языке. Чем больше вы читаете, тем быстрее ваш мозг начнет распознавать шаблоны и группы слов, которые обычно сочетаются друг с другом.Когда эти шаблоны уже находятся в вашей голове, вы можете без колебаний использовать их в своих разговорах.
19. Расслабьтесь!
Вы можете стать вашим лучшим помощником или злейшим врагом, когда научитесь бегло говорить! Мы знаем, что это сложно, но вам следует постараться не беспокоиться о том, как вы говорите, когда говорите. Просто расслабься!
Если вы застряли или запутались, просто сделайте большой вдох и начните заново. Если нужно, говорите медленнее. Найдите время, чтобы сделать паузу и подумать о следующем предложении.
Делайте все возможное, чтобы научиться говорить по-английски.
20. Расскажите историю со своего языка на английском
Вот забавный способ проверить, насколько хорошо развился ваш разговорный английский: выберите историю, которую вы действительно хорошо знаете, и расскажите ее на английском.
Не забывайте думать по-английски, когда рассказываете свою историю. Сосредоточьтесь на том, чтобы говорить бегло, а не правильно. Произнесите вслух каждое предложение.
Даже если вам не с кем поговорить на английском, вы все равно можете укрепить уверенность в себе и овладеть беглостью в свободное время.
В некотором смысле научиться говорить даже легче самому! Теперь вы точно знаете, как улучшить разговорный английский самостоятельно, и при этом должны чувствовать себя уверенно!
Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете
можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Загрузить)
Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить английский с помощью реальных видео.
Испытайте погружение в английский онлайн!
.